<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="ZW08n0070"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Buddhist Texts not contained in the Tripiṭaka, Electronic version, No. 70 敦煌寺院所藏大藏经槪貌</title> <title xml:lang="zh-Hans">藏外<persName>佛</persName>教文献数位版, No. 70 敦煌寺院所藏大藏经槪貌</title> <author>方廣锠</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>ZangWai</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">ZW</idno>.<idno type="vol">8</idno>.<idno type="no">70</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Buddhist Texts not contained in the Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">藏外<persName>佛</persName>教文献</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">敦煌寺院所藏大藏经槪貌</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Fang Guangchang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">方廣锠大德提供</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【藏外】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2010-02-24T16:33:23"> Zhou Bang-Xin (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <pb ed="ZW" xml:id="ZW08.0070.0372a" n="0372a"/> <lb ed="ZW" n="0372a01"/> <lb ed="ZW" n="0372a02"/><cb:juan fun="open" n="1"><cb:jhead>敦煌寺院所藏大藏经槪貌</cb:jhead></cb:juan> <lb ed="ZW" n="0372a03"/> <lb ed="ZW" n="0372a04"/><byline cb:type="author">方廣锠</byline> <lb ed="ZW" n="0372a05"/> <lb ed="ZW" n="0372a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">一、前言</cb:mulu><head>一、前言</head> <lb ed="ZW" n="0372a07"/><p xml:id="pZW08p0372a0701">敦煌遗书的面世为我们研究敦煌<persName>佛</persName>教提供了大批第一 <lb ed="ZW" n="0372a08"/>手资料，但如何正确看待、鉴别这些敦煌遗书的性质以及如 <lb ed="ZW" n="0372a09"/>何正确利用它们，仍然是摆在我们面前的一个重要课题。本 <lb ed="ZW" n="0372a10"/>文想探索敦煌地区不同时期寺院所藏大藏经的情况，以为我 <lb ed="ZW" n="0372a11"/>们更好地利用敦煌遗书提供一个参照系。</p> <lb ed="ZW" n="0372a12"/><p xml:id="pZW08p0372a1201">在探讨这个问题之前，我想说明一下我的基本观点。</p> <lb ed="ZW" n="0372a13"/><p xml:id="pZW08p0372a1301">首先，敦煌<persName>佛</persName>教属于中国汉传<persName>佛</persName>教系统，因此，它的各 <lb ed="ZW" n="0372a14"/>个基本方面，包括它的大藏经，要受到中国汉传<persName>佛</persName>教总体背 <lb ed="ZW" n="0372a15"/>景的制约。任何脱離中国汉传<persName>佛</persName>教总体背景讨论敦煌<persName>佛</persName>教的 <lb ed="ZW" n="0372a16"/>方法，恐怕都値得斟酌。</p> <lb ed="ZW" n="0372a17"/><p xml:id="pZW08p0372a1701">其次，大藏经是按照某种理念编纂的<persName>佛</persName>教大丛书。不同 <lb ed="ZW" n="0372a18"/>时期的大藏经有著不同的形态，但其基本理念则大体是一以 <lb ed="ZW" n="0372a19"/>贯之的。我们在考察不同时期不同形态的敦煌大藏经时要兼 <lb ed="ZW" n="0372a20"/>顾这种理念。</p> <lb ed="ZW" n="0372a21"/><p xml:id="pZW08p0372a2101">再次，敦煌又有自己的特点。擧要而言，敦煌是中西交 <lb ed="ZW" n="0372a22"/>通的要衝，<persName>佛</persName>教通过敦煌传入内地，也就是说，敦煌比内地 <lb ed="ZW" n="0372a23"/>更易与西域联<anchor xml:id="nkr_note_add_0372a2301" n="0372a2301"/><anchor xml:id="beg0372a2301" n="0372a2301"/>繫<anchor xml:id="end0372a2301"/>，西域色彩更浓。敦煌地区是中国文化、印 <lb ed="ZW" n="0372a24"/>度文化、伊朗文化、西方文化等四种文化、儒教、<persName>佛</persName>教、道 <lb ed="ZW" n="0372a25"/>教、祆教、摩尼教、景教等六种宗教的荟萃之地。敦煌又曾 <lb ed="ZW" n="0372a26"/>经被<name role="" type="person">吐蕃</name>佔领、被西夏统治。敦煌是多民族汇聚的地方，民 <pb ed="ZW" xml:id="ZW08.0070.0373a" n="0373a"/> <lb ed="ZW" n="0373a01"/>族成份比内地更加复杂。敦煌有时是中央王朝的有效统治 <lb ed="ZW" n="0373a02"/>区，有时是地方势力统治区。所以，研究敦煌<persName>佛</persName>教，包括它 <lb ed="ZW" n="0373a03"/>的大藏经，必须注意它不同历史时期的上述不同特点，把它 <lb ed="ZW" n="0373a04"/>放到多种文化、多种宗教、多种民族的大背景下来考察。</p> <lb ed="ZW" n="0373a05"/><p xml:id="pZW08p0373a0501">我持敦煌遗书废弃说。站在废弃说的立场上，敦煌遗书 <lb ed="ZW" n="0373a06"/>中幷不存在完整的大藏经。所以，研究敦煌地区不同时期寺 <lb ed="ZW" n="0373a07"/>院所藏大藏经的情况，不能完全依據敦煌藏经洞出土的<persName>佛</persName>教 <lb ed="ZW" n="0373a08"/>经典。由此把这个题目分为两个部份。首先联<anchor xml:id="nkr_note_add_0373a0801" n="0373a0801"/><anchor xml:id="beg0373a0801" n="0373a0801"/>繫<anchor xml:id="end0373a0801"/>内地大藏经 <lb ed="ZW" n="0373a09"/>的情况，探讨敦煌地区不同时期寺院所藏大藏经的槪貌；其 <lb ed="ZW" n="0373a10"/>次利用敦煌遗书，著重探讨敦煌地区当时流传的大藏经的特 <lb ed="ZW" n="0373a11"/>色。本文主要探讨前一部份⸺敦煌寺院所藏大藏经槪貌， <lb ed="ZW" n="0373a12"/>后一部份⸺藏经洞敦煌遗书与敦煌地区的大藏经的特色 <lb ed="ZW" n="0373a13"/>⸺将另文论述。</p></cb:div> <lb ed="ZW" n="0373a14"/> <lb ed="ZW" n="0373a15"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">二、敦煌寺院经藏槪貌</cb:mulu><head>二、敦煌寺院经藏槪貌</head> <lb ed="ZW" n="0373a16"/><p xml:id="pZW08p0373a1601">敦煌遗书中保留了一批敦煌教团曾经使用过的经录。如 <lb ed="ZW" n="0373a17"/>伯3432号中有《<name role="" type="person">龙兴寺</name>供养<persName>佛</persName>经目录》，该寺所供养的是一 <lb ed="ZW" n="0373a18"/>部依據《大唐内典录･入藏录》组织的大藏经。伯3807号 <lb ed="ZW" n="0373a19"/>与斯2079号是《<name role="" type="person">龙兴寺</name>藏经目录》，北敦14676号则是《灵 <lb ed="ZW" n="0373a20"/>图寺藏经目录》。斯2142号是《当寺上藏内诸杂经录》，而 <lb ed="ZW" n="0373a21"/>斯5046号为《点<name role="" type="person">龙兴寺</name>上下藏〈大般若经〉欠数》。Ф32A <lb ed="ZW" n="0373a22"/>号是《敦煌王曹宗寿、夫人氾氏添写<name role="" type="person">报恩寺</name>藏经录》。类似 <lb ed="ZW" n="0373a23"/>资料很多，不一一列擧。上述资料证明，在敦煌地区，许多 <lb ed="ZW" n="0373a24"/>寺庙都收藏著大藏经。有些寺院收藏的大藏经还不止一部。</p> <lb ed="ZW" n="0373a25"/><p xml:id="pZW08p0373a2501">如拙作《八⸺十世纪<persName>佛</persName>教大藏经史》所述，中国<persName>佛</persName>教 <lb ed="ZW" n="0373a26"/>写本大藏经的历史可分为四个阶段：酝酿阶段、形成阶段、 <pb ed="ZW" xml:id="ZW08.0070.0374a" n="0374a"/> <lb ed="ZW" n="0374a01"/>结构体系化阶段与全国统一化阶段。但那是就全国而言的一 <lb ed="ZW" n="0374a02"/>般性描述，敦煌地区的大藏经情况如何呢？</p> <lb ed="ZW" n="0374a03"/> <lb ed="ZW" n="0374a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">1. 敦煌大藏经的混沌期</cb:mulu><head>（一）、敦煌大藏经的混沌期</head> <lb ed="ZW" n="0374a05"/><p xml:id="pZW08p0374a0501">在我国的大藏经酝酿阶段，敦煌地区的经藏如何？我们 <lb ed="ZW" n="0374a06"/>目前缺乏足够的资料。但从两汉到两晋，敦煌与河西基本可 <lb ed="ZW" n="0374a07"/>看为一个整体，是凉土的重要城市。可以设想，敦煌流传的 <lb ed="ZW" n="0374a08"/>经典应与凉土的经典大致相同。我们可以大致考察一下当时 <lb ed="ZW" n="0374a09"/>凉土流传的<persName>佛</persName>典的情况。</p> <lb ed="ZW" n="0374a10"/><p xml:id="pZW08p0374a1001">道安的《综理众经目录》特意设置了一个“凉土异经录”， <lb ed="ZW" n="0374a11"/>共著录经典59部，79卷。甚么叫“凉土异经”？道安没有 <lb ed="ZW" n="0374a12"/>作解释。顾名思義，应是仅在凉土流传，尙未传到中原的经 <lb ed="ZW" n="0374a13"/>典。</p> <lb ed="ZW" n="0374a14"/><p xml:id="pZW08p0374a1401">那么，我们能否认为在凉土仅流传这些经典，再也没有 <lb ed="ZW" n="0374a15"/>其他经典了呢？显然不能。起码当时凉土流传著“敦煌菩萨” <lb ed="ZW" n="0374a16"/><name role="" type="person">竺法护</name>翻译的不少经典，而在“凉土异经”中一部也没有收 <lb ed="ZW" n="0374a17"/>入。道安在他的幾篇经序中多次提到僧人慧常等曾经收集到 <lb ed="ZW" n="0374a18"/>若干仅在凉土流传的经典，送交道安。但这些经典幷未收入 <lb ed="ZW" n="0374a19"/>道安的“凉土异经”。此外，在敦煌遗书及其他传世资料， <lb ed="ZW" n="0374a20"/>如《高僧传》等，可以发现敦煌流传一些年代甚早，可大体 <lb ed="ZW" n="0374a21"/>追溯到道安时代的经典，在“凉土异经”中也不见踪迹。由 <lb ed="ZW" n="0374a22"/>此可见，除了“凉土异经录”所载经典外，凉土还流传一些 <lb ed="ZW" n="0374a23"/>其他经典。想必这些经典在内地也有流传，所以道安没有特 <lb ed="ZW" n="0374a24"/>意加以著录。</p> <lb ed="ZW" n="0374a25"/><p xml:id="pZW08p0374a2501">那么，我们能否反过来说，凡是内地已经流传的经典， <lb ed="ZW" n="0374a26"/>凉土全部都有？我们也没有这方面的资料，不能对此做出明 <pb ed="ZW" xml:id="ZW08.0070.0375a" n="0375a"/> <lb ed="ZW" n="0375a01"/>确的结论。</p> <lb ed="ZW" n="0375a02"/><p xml:id="pZW08p0375a0201">从《综理众经目录》可知，当时从全国笵围讲，既没有 <lb ed="ZW" n="0375a03"/>统一的<persName>佛</persName>经目录，也没有按照一定的原则编纂而成的<persName>佛</persName>教大 <lb ed="ZW" n="0375a04"/>藏经。那么，当时凉土是否有一个包容了本土流传的全部<persName>佛</persName> <lb ed="ZW" n="0375a05"/>典的经录？是否已将这些<persName>佛</persName>典按照一定的结构组织起来，从 <lb ed="ZW" n="0375a06"/>而呈现大藏经的雏形？目前我们也没有资料可以证明这一 <lb ed="ZW" n="0375a07"/>点。从慧常寻访经典的情况看，当时凉土恐怕不会存在这样 <lb ed="ZW" n="0375a08"/>一部包容本土全部<persName>佛</persName>教经典的目录或藏经。起码慧常没有看 <lb ed="ZW" n="0375a09"/>到过这样的目录或藏经，否则在道安的目录及经序中应该有 <lb ed="ZW" n="0375a10"/>所反映。此外，《综理众经目录》在设立《凉土异经录》的 <lb ed="ZW" n="0375a11"/>同时，还设立了《关中异经录》，由此可知，当时关中流传 <lb ed="ZW" n="0375a12"/>的经典也有自己的特异性，有些经典在全国其他地区，包括 <lb ed="ZW" n="0375a13"/>凉土都没有。</p> <lb ed="ZW" n="0375a14"/><p xml:id="pZW08p0375a1401">但《综理众经目录》证实，当时凉土流传的经典与内地 <lb ed="ZW" n="0375a15"/>确有若干差异。这表现在两个方面：一方面，凉土流传著一 <lb ed="ZW" n="0375a16"/>些内地没有的经典；另一方面，内地流传的一些<persName>佛</persName>教典籍， <lb ed="ZW" n="0375a17"/>凉土也未必全部都有。这一情况与凉土的地理位置、与东晋 <lb ed="ZW" n="0375a18"/>十六国分立的政治格局是相适应的。当时凉土<persName>佛</persName>教经典的这 <lb ed="ZW" n="0375a19"/>一状态，为我们理解其後凉土，包括敦煌的<persName>佛</persName>教经典，提供 <lb ed="ZW" n="0375a20"/>了借鉴。</p> <lb ed="ZW" n="0375a21"/><p xml:id="pZW08p0375a2101">在我国大藏经的酝酿阶段，凉土的<persName>佛</persName>教典籍既然如此， <lb ed="ZW" n="0375a22"/>那么敦煌的<persName>佛</persName>教典籍如何呢？没有任何直接的材料可以说 <lb ed="ZW" n="0375a23"/>明这个问题。敦煌遗书中保存的魏晋<persName>佛</persName>经题记，都为写经与 <lb ed="ZW" n="0375a24"/>供养题记。写经与供养不等于造藏。至今没有发现一条当时 <lb ed="ZW" n="0375a25"/>的造藏题记，可以证明当时已经出现大藏经，已经有人写造 <lb ed="ZW" n="0375a26"/>大藏经。</p> <pb ed="ZW" xml:id="ZW08.0070.0376a" n="0376a"/> <lb ed="ZW" n="0376a01"/><p xml:id="pZW08p0376a0101">总之，就目前掌握的资料而言，我们对从<persName>佛</persName>教初传到道 <lb ed="ZW" n="0376a02"/>安时期敦煌<persName>佛</persName>教大藏经的情况不甚明了，我暂且称之为“混 <lb ed="ZW" n="0376a03"/>沌期”。</p></cb:div> <lb ed="ZW" n="0376a04"/> <lb ed="ZW" n="0376a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">2. 敦煌大藏经的形成期</cb:mulu><head>（二）、敦煌大藏经的形成期</head> <lb ed="ZW" n="0376a06"/><p xml:id="pZW08p0376a0601">进入南北朝，有一个现象値得我们注意，北魏永平、延 <lb ed="ZW" n="0376a07"/>昌年间，由典经师令狐崇哲等人经手，集中抄写过一批经典。 <lb ed="ZW" n="0376a08"/>據池田温《中国古代写本识语集录》著录，目前留存在敦煌 <lb ed="ZW" n="0376a09"/>遗书中的此类经典尙有15号，它们的名称及抄写时间为：</p> <lb ed="ZW" n="0376a10"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemZW08p0376a1001"><p xml:id="pZW08p0376a1001">成实论卷十四，永平四年（511）七月；</p></item> <lb ed="ZW" n="0376a11"/><item xml:id="itemZW08p0376a1101"><p xml:id="pZW08p0376a1101">成实论卷十四，延昌元年（512）八月；</p></item> <lb ed="ZW" n="0376a12"/><item xml:id="itemZW08p0376a1201"><p xml:id="pZW08p0376a1201">花严经卷四十一，延昌二年（513）四月；</p></item> <lb ed="ZW" n="0376a13"/><item xml:id="itemZW08p0376a1301"><p xml:id="pZW08p0376a1301">花严经卷八，延昌二年（513）四月；</p></item> <lb ed="ZW" n="0376a14"/><item xml:id="itemZW08p0376a1401"><p xml:id="pZW08p0376a1401">大智度论卷三十二，延昌二年（513）六月；</p></item> <lb ed="ZW" n="0376a15"/><item xml:id="itemZW08p0376a1501"><p xml:id="pZW08p0376a1501">花严经卷三十五，延昌二年（513）六月；</p></item> <lb ed="ZW" n="0376a16"/><item xml:id="itemZW08p0376a1601"><p xml:id="pZW08p0376a1601">大楼炭经卷七，延昌二年（513）六月；</p></item> <lb ed="ZW" n="0376a17"/><item xml:id="itemZW08p0376a1701"><p xml:id="pZW08p0376a1701">花严经卷三十九，延昌二年（513）七月；</p></item> <lb ed="ZW" n="0376a18"/><item xml:id="itemZW08p0376a1801"><p xml:id="pZW08p0376a1801">花严经卷四十七，延昌二年（513）七月；</p></item> <lb ed="ZW" n="0376a19"/><item xml:id="itemZW08p0376a1901"><p xml:id="pZW08p0376a1901">花严经卷十六，延昌二年（513）七月；</p></item> <lb ed="ZW" n="0376a20"/><item xml:id="itemZW08p0376a2001"><p xml:id="pZW08p0376a2001">大智度论卷十二，延昌二年（513）七月；</p></item> <lb ed="ZW" n="0376a21"/><item xml:id="itemZW08p0376a2101"><p xml:id="pZW08p0376a2101">花严经卷二十四，延昌二年（513）八月；</p></item> <lb ed="ZW" n="0376a22"/><item xml:id="itemZW08p0376a2201"><p xml:id="pZW08p0376a2201">大方等陀罗尼经卷一，延昌三年（514）四月；</p></item> <lb ed="ZW" n="0376a23"/><item xml:id="itemZW08p0376a2301"><p xml:id="pZW08p0376a2301">成实论卷八，延昌三年（514）六月；</p></item> <lb ed="ZW" n="0376a24"/><item xml:id="itemZW08p0376a2401"><p xml:id="pZW08p0376a2401">大品经卷八，延昌三年（514）七月。</p></item></list> <lb ed="ZW" n="0376a25"/><p xml:id="pZW08p0376a2501">这些经典的形态基本一致，卷末均有题记，题记的格式 <lb ed="ZW" n="0376a26"/>也基本一致。如斯1547号《成实论》卷十四卷末的题记如 <pb ed="ZW" xml:id="ZW08.0070.0377a" n="0377a"/> <lb ed="ZW" n="0377a01"/>下：</p> <lb ed="ZW" n="0377a02"/> <lb ed="ZW" n="0377a03"/><p xml:id="pZW08p0377a0301">用纸廿八张。</p> <lb ed="ZW" n="0377a04"/><p xml:id="pZW08p0377a0401">延昌元年（512）岁次壬辰八月五日，敦煌镇官经生刘 <lb ed="ZW" n="0377a05"/>廣周所写论讫。</p> <lb ed="ZW" n="0377a06"/><p xml:id="pZW08p0377a0601" rend="text-right">典经师 令狐崇哲</p> <lb ed="ZW" n="0377a07"/><p xml:id="pZW08p0377a0701" rend="text-right">挍经道人 洪俊</p> <lb ed="ZW" n="0377a08"/> <lb ed="ZW" n="0377a09"/><p xml:id="pZW08p0377a0901">题记上还钤有墨印，上述15号敦煌遗书所钤为同一印 <lb ed="ZW" n="0377a10"/>章。據笔者所知，这个墨印是现知年代最早的钤在写卷上的 <lb ed="ZW" n="0377a11"/>印章，它说明最迟在6世纪初，中国人已经在书画写卷上钤 <lb ed="ZW" n="0377a12"/>印，当时所钤为墨印。遗憾的是该印文至今未能辨识。藤枝 <lb ed="ZW" n="0377a13"/>晃先生曾有专文介绍过上述《花严经》，但没有涉及印文。 <lb ed="ZW" n="0377a14"/>1994年笔者访日时曾经就该印文请教过藤枝晃先生，他主 <lb ed="ZW" n="0377a15"/>张该印文应为“炖煌镇”。但笔者从现存印章字形辨识，似 <lb ed="ZW" n="0377a16"/>乎不类。此事尙待方家考订。</p> <lb ed="ZW" n="0377a17"/><p xml:id="pZW08p0377a1701">以上诸经典均为敦煌镇官经生所写，且钤有统一的印 <lb ed="ZW" n="0377a18"/>章。历经1500年历史的冲刷，还能有这么6种15卷经典留 <lb ed="ZW" n="0377a19"/>存，且内容包括了大小乘经、大小乘论，则似乎说明当初确 <lb ed="ZW" n="0377a20"/>曾抄过大藏经。当然，这裡还是存在一些疑问。比如为何永 <lb ed="ZW" n="0377a21"/>平四年（511）抄了《成实论》卷十四，到第二年，延昌元 <lb ed="ZW" n="0377a22"/>年（512）还要再抄《成实论》卷十四？同一部藏经中不应 <lb ed="ZW" n="0377a23"/>有褈复的经典，既然《成实论》卷十四被抄写褈复，莫非当 <lb ed="ZW" n="0377a24"/>时所抄不是藏经，而仅是零本<persName>佛</persName>经？或者是抄写了二部藏 <lb ed="ZW" n="0377a25"/>经？还有，《成实论》仅十六卷，篇幅不是很大。为何从延 <lb ed="ZW" n="0377a26"/>昌元年（512）起抄写，直到延昌三年（514）还在抄写？我 <pb ed="ZW" xml:id="ZW08.0070.0378a" n="0378a"/> <lb ed="ZW" n="0378a01"/>想延昌三年所抄与延昌元年所抄肯定不是同一部《成实论》。 <lb ed="ZW" n="0378a02"/>如果这种推测可以成立，则当时抄写的《成实论》起码有三 <lb ed="ZW" n="0378a03"/>部，难道说当时至少抄写了三部藏经？</p> <lb ed="ZW" n="0378a04"/><p xml:id="pZW08p0378a0401">虽有上述疑问，我还是主张当时所抄确是藏经。敦煌镇 <lb ed="ZW" n="0378a05"/>既然设立官经生，官经生的任务想必就是抄经造藏。当时大 <lb ed="ZW" n="0378a06"/>藏经的规模还不是很大，官经生们成年纍月地抄写，幾年下 <lb ed="ZW" n="0378a07"/>来，抄出若干部大藏经也是可以理解的。永平、延昌时属北 <lb ed="ZW" n="0378a08"/>魏，上述资料所纪录的虽然是敦煌官经生的活动，但所反映 <lb ed="ZW" n="0378a09"/>的应该是北魏的一般情况。这一抄经活动说明北魏时敦煌<persName>佛</persName> <lb ed="ZW" n="0378a10"/>教信仰甚为兴盛，起码在河西一带，抄经已经成为官方的事 <lb ed="ZW" n="0378a11"/>业。这也可以说明当时<persName>佛</persName>教在社会上佔據重要地位，这是研 <lb ed="ZW" n="0378a12"/>究这一时期的中国北方政教关系时应该注意的。明乎此，我 <lb ed="ZW" n="0378a13"/>们可以理解何以北魏时北方的<persName>佛</persName>教信众人数达到一个前所 <lb ed="ZW" n="0378a14"/>未有的高峰。</p> <lb ed="ZW" n="0378a15"/><p xml:id="pZW08p0378a1501">如果说，当初的确抄写了大藏经，或者说，当时敦煌已 <lb ed="ZW" n="0378a16"/>经存在有组织的经藏，则这部经藏的结构如何呢？</p> <lb ed="ZW" n="0378a17"/><p xml:id="pZW08p0378a1701">虽然在敦煌遗书中已经发现了南北朝抄本斯2872号、 <lb ed="ZW" n="0378a18"/>伯3747号《众经别录》，但这部《众经别录》在当时组织经 <lb ed="ZW" n="0378a19"/>藏时的实际作用，还缺乏充分的研究。敦煌遗书中还发现了 <lb ed="ZW" n="0378a20"/>Дх1518号，亦为南北朝抄本经录，但为残片，仅剩6部 <lb ed="ZW" n="0378a21"/>经典，很难作为研究经藏的依據。由于缺乏目录依據，我们 <lb ed="ZW" n="0378a22"/>现在无法描述南北朝敦煌经藏的具体状态。</p> <lb ed="ZW" n="0378a23"/><p xml:id="pZW08p0378a2301">在敦煌遗书所存的一些<persName>佛</persName>经目录中还著录了五卷本《众 <lb ed="ZW" n="0378a24"/>经目录》（隋《仁寿录》或唐《静泰录》，参见伯4039号等）、 <lb ed="ZW" n="0378a25"/>唐靖迈的《译经图记》（伯4664号），证明这两种全国性经 <lb ed="ZW" n="0378a26"/>录也传到敦煌，遗憾的是在敦煌遗书中没有发现这两种经录 <pb ed="ZW" xml:id="ZW08.0070.0379a" n="0379a"/> <lb ed="ZW" n="0379a01"/>的残卷。这两种经录虽然传到敦煌，但《众经目录》在当地 <lb ed="ZW" n="0379a02"/>组织大藏经的活动中是否起到实际作用，目前无法证实；而 <lb ed="ZW" n="0379a03"/>《译经图记》本来就不是大藏经目录。</p> <lb ed="ZW" n="0379a04"/><p xml:id="pZW08p0379a0401">综合上述资料，我认为最迟至南北朝，敦煌地区的<persName>佛</persName>教 <lb ed="ZW" n="0379a05"/>典籍已经进入一个逐步组织为大藏经的阶段，已经出现有组 <lb ed="ZW" n="0379a06"/>织的藏经与有组织的造藏活动。考虑到印度<persName>佛</persName>教没有统一的 <lb ed="ZW" n="0379a07"/>规笵的大藏经，规笵化的大藏经是在中国形成的，则敦煌地 <lb ed="ZW" n="0379a08"/>区的<persName>佛</persName>教大藏经的形成可能比内地略微落後若干时间。此 <lb ed="ZW" n="0379a09"/>时，内地的经录已经在这裡流传，虽然我们还不淸楚内地经 <lb ed="ZW" n="0379a10"/>录在敦煌地区大藏经形成过程中的具体作用，但可以肯定地 <lb ed="ZW" n="0379a11"/>说，这种作用是存在的。</p> <lb ed="ZW" n="0379a12"/><p xml:id="pZW08p0379a1201">只是我们目前无法了解该大藏经的具体情况。我想，如 <lb ed="ZW" n="0379a13"/>果我们完成《敦煌遗书总目》，幷将其中的南北朝时期在敦 <lb ed="ZW" n="0379a14"/>煌当地抄写的敦煌<persName>佛</persName>教遗书全部提出，幷予以整理，或者可 <lb ed="ZW" n="0379a15"/>以对当时敦煌<persName>佛</persName>教经藏的情况，勾勒出一个大致的槪貌。这 <lb ed="ZW" n="0379a16"/>只能是将来的任务。</p> <lb ed="ZW" n="0379a17"/><p xml:id="pZW08p0379a1701">综上所述，与内地的情况大致相同，南北朝时期，敦煌 <lb ed="ZW" n="0379a18"/>地区的大藏经开始形成，幷出现造藏活动。</p></cb:div> <lb ed="ZW" n="0379a19"/> <lb ed="ZW" n="0379a20"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">3. 敦煌大藏经的《内典录》时期</cb:mulu><head>（三）、敦煌大藏经的《内典录》时期</head> <lb ed="ZW" n="0379a21"/><p xml:id="pZW08p0379a2101">从现有资料看，直到<name role="" type="person">吐蕃</name>统治时期，敦煌地区寺院经藏 <lb ed="ZW" n="0379a22"/>的情况才比较淸楚地凸现出来。这一点，在拙作《八⸺十 <lb ed="ZW" n="0379a23"/>世纪<persName>佛</persName>教大藏经史》中有较为详尽的论证<anchor xml:id="nkr_note_orig_0379001" n="0379001"/>。该书的“敦煌 <lb ed="ZW" n="0379a24"/>地区的汉文大藏经”一节中，利用敦煌遗书的记载，指出敦 <pb ed="ZW" xml:id="ZW08.0070.0380a" n="0380a"/> <lb ed="ZW" n="0380a01"/>煌寺院当时已经普遍收藏大藏经。既有敦煌僧团公用的“官 <lb ed="ZW" n="0380a02"/>藏”，也有各寺院自己的经藏。有的寺院所藏不止一部，分 <lb ed="ZW" n="0380a03"/>为“上藏”与“下藏”。利用伯3432号，证明敦煌<name role="" type="person">龙兴寺</name>当 <lb ed="ZW" n="0380a04"/>时供养的一部大藏经的目录依據是《大唐内典录･入藏录》 <lb ed="ZW" n="0380a05"/>（以下简称《内典录･入藏录》）。进而指出<name role="" type="person">龙兴寺</name>所使用的 <lb ed="ZW" n="0380a06"/>《<name role="" type="person">龙兴寺</name>经藏目录》，实际是他们依據《内典录･入藏录》 <lb ed="ZW" n="0380a07"/>改造的，其形态可见伯3807号与斯2079号。该书又利用斯 <lb ed="ZW" n="0380a08"/>2447号，伯3010号、伯4664号与伯4741号证明该《龙兴 <lb ed="ZW" n="0380a09"/>寺经藏目录》是<name role="" type="person">吐蕃</name>统治时期敦煌<name role="" type="person">龙兴寺</name>经藏管理中实际使 <lb ed="ZW" n="0380a10"/>用的目录。由于<name role="" type="person">龙兴寺</name>是敦煌当时的中心寺院，则可见其他 <lb ed="ZW" n="0380a11"/>寺院经藏的情况。</p> <lb ed="ZW" n="0380a12"/><p xml:id="pZW08p0380a1201">该书还利用伯3852号，证明在张议潮光复敦煌的大中 <lb ed="ZW" n="0380a13"/>二年（848年），敦煌僧团用以点勘经藏的目录基础依旧是 <lb ed="ZW" n="0380a14"/>《内典录･入藏录》。此後，在拙作《关于敦煌遗书北新八 <lb ed="ZW" n="0380a15"/>六七号》一文中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0380001" n="0380001"/>，又利用北新八六七号（新编号为北敦14667 <lb ed="ZW" n="0380a16"/>号，以下均用新编号），证明直到咸通六年（865），敦煌灵 <lb ed="ZW" n="0380a17"/>图寺的经藏依然依據《内典录･入藏录》组织。此外，在《敦 <lb ed="ZW" n="0380a18"/>煌<persName>佛</persName>教经录辑挍》<anchor xml:id="nkr_note_orig_0380002" n="0380002"/>中，我考证了一系列敦煌经录，从而证 <lb ed="ZW" n="0380a19"/>明直到九世纪末，敦煌地区大藏经所依據的仍然是《内典 <lb ed="ZW" n="0380a20"/>录･入藏录》。</p> <lb ed="ZW" n="0380a21"/><p xml:id="pZW08p0380a2101">《大唐内典录》是<name role="" type="person">唐高宗</name>时期著名僧人道宣所撰。从高 <lb ed="ZW" n="0380a22"/>宗到玄宗开、天年间，大唐臻于极盛，势力远达西域，敦煌 <pb ed="ZW" xml:id="ZW08.0070.0381a" n="0381a"/> <lb ed="ZW" n="0381a01"/>处于中央政府的有效管理之下。《大唐内典录》大槪就是在 <lb ed="ZW" n="0381a02"/>这一背景下传入敦煌，幷被敦煌僧人採用的。由此，我们可 <lb ed="ZW" n="0381a03"/>以把敦煌地区大藏经依據《内典录･入藏录》组织的时代， <lb ed="ZW" n="0381a04"/>上溯到<name role="" type="person">唐高宗</name>《大唐内典录》撰成之後。也就是说，从那时 <lb ed="ZW" n="0381a05"/>起，直到唐末，敦煌地区的<persName>佛</persName>教经藏一直依據《内典录･入 <lb ed="ZW" n="0381a06"/>藏录》组织。我把敦煌大藏经的这一时期，称为“《内典录》 <lb ed="ZW" n="0381a07"/>时期”。</p> <lb ed="ZW" n="0381a08"/><p xml:id="pZW08p0381a0801">如前所述，敦煌地区的大藏经既受内地大藏经的影响与 <lb ed="ZW" n="0381a09"/>制约，又有自己的地方性特色。这种特色表现在哪裡呢？在 <lb ed="ZW" n="0381a10"/>《内典录》时期，敦煌的<persName>佛</persName>教经藏，与《内典录･入藏录》 <lb ed="ZW" n="0381a11"/>是否完全一样呢？如果不一样，又表现在哪些方面呢？</p> <lb ed="ZW" n="0381a12"/><p xml:id="pZW08p0381a1201">从《<name role="" type="person">龙兴寺</name>供养经目录》、《<name role="" type="person">龙兴寺</name>经藏目录》、北敦 <lb ed="ZW" n="0381a13"/>14667号等诸种敦煌遗书比较可知，在《内典录》时期，敦 <lb ed="ZW" n="0381a14"/>煌地区的经藏形态，幷非始终保持一致。</p> <lb ed="ZW" n="0381a15"/><p xml:id="pZW08p0381a1501">从《<name role="" type="person">龙兴寺</name>供养经目录》看，该目录与《内典录･入藏 <lb ed="ZW" n="0381a16"/>录》仅有若干参差。这些参差都比较小，无非是某帙增加了 <lb ed="ZW" n="0381a17"/>若干经典，某帙缺少若干经典，若干帙或若干经典的排列次 <lb ed="ZW" n="0381a18"/>序有变动。有关参差的具体情况，在拙作《八⸺十世纪<persName>佛</persName> <lb ed="ZW" n="0381a19"/>教大藏经史》中有论述，这裡不再赘述。</p> <lb ed="ZW" n="0381a20"/><p xml:id="pZW08p0381a2001">《<name role="" type="person">龙兴寺</name>经藏目录》与《内典录･入藏录》的区别则比 <lb ed="ZW" n="0381a21"/>较大，这些区别主要表现在如下幾个方面：</p> <lb ed="ZW" n="0381a22"/><p xml:id="pZW08p0381a2201">1、将大乘律抽出，自行合帙。</p> <lb ed="ZW" n="0381a23"/><p xml:id="pZW08p0381a2301">2、多出一个“新翻经目录”。</p> <lb ed="ZW" n="0381a24"/><p xml:id="pZW08p0381a2401">3、收入一部疑伪经⸺《<persName>如来</persName>在金棺嘱累淸净敬福经》。</p> <lb ed="ZW" n="0381a25"/><p xml:id="pZW08p0381a2501">将大乘律抽出，自行合帙，看来是由于敦煌教团戒律生 <lb ed="ZW" n="0381a26"/>活的需要。为甚么当时特别注重大乘律，这是一个应该注意 <pb ed="ZW" xml:id="ZW08.0070.0382a" n="0382a"/> <lb ed="ZW" n="0382a01"/>研究的问题。</p> <lb ed="ZW" n="0382a02"/><p xml:id="pZW08p0382a0201">“新翻经目录”部份，虽然也有一些《内典录･入藏录》 <lb ed="ZW" n="0382a03"/>已经收入的经典，但大部份为《内典录･入藏录》编成以後 <lb ed="ZW" n="0382a04"/>新翻译的经典，所以没有能够收入《内典录･入藏录》中。 <lb ed="ZW" n="0382a05"/>即使是《内典录･入藏录》已经收入的经典，也绝大部份为 <lb ed="ZW" n="0382a06"/>隋唐新译经。由此看来，这是敦煌<name role="" type="person">龙兴寺</name>僧人为了某个现前 <lb ed="ZW" n="0382a07"/>目的而编纂的辅助性目录，故作为附录，放在《<name role="" type="person">龙兴寺</name>经藏 <lb ed="ZW" n="0382a08"/>目录》之後。</p> <lb ed="ZW" n="0382a09"/><p xml:id="pZW08p0382a0901">上述两个现象的出现，说明当时的敦煌僧人已经不满足 <lb ed="ZW" n="0382a10"/>于《内典录･入藏录》的结构形式，开始按照自己的要求， <lb ed="ZW" n="0382a11"/>对《内典录･入藏录》作若干改造。但是，我们不能否认， <lb ed="ZW" n="0382a12"/>它的目录基础，仍然是《内典录･入藏录》。</p> <lb ed="ZW" n="0382a13"/><p xml:id="pZW08p0382a1301">《<name role="" type="person">龙兴寺</name>供养经目录》所收经典，没有超出《内典录･入 <lb ed="ZW" n="0382a14"/>藏录》收经的笵围，而《<name role="" type="person">龙兴寺</name>经藏目录》则比《内典录･入 <lb ed="ZW" n="0382a15"/>藏录》多出若干经典。考察这些多出的经典，绝大多数都是 <lb ed="ZW" n="0382a16"/>按照当时的经藏组织理念应该入藏的。但也有一个例外，就 <lb ed="ZW" n="0382a17"/>是多出一部《敬福经》。</p> <lb ed="ZW" n="0382a18"/><p xml:id="pZW08p0382a1801">《敬福经》，实由《嘱累经》增益演化而成，现存敦煌 <lb ed="ZW" n="0382a19"/>遗书本、房山石经本与陕西慈善寺石刻本。最早著录在隋《法 <lb ed="ZW" n="0382a20"/>经录》中，被斥为疑伪经。道宣的《大唐内典录》卷十“历 <lb ed="ZW" n="0382a21"/>代所出疑伪经论录第八”，沿袭了《法经录》的著录。《嘱累 <lb ed="ZW" n="0382a22"/>经》、《敬福经》等两种经本，现均已整理发表在《藏外<persName>佛</persName>教 <lb ed="ZW" n="0382a23"/>文献》第四辑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0382001" n="0382001"/>。《嘱累经》大约产生于南北朝末期，而《敬 <lb ed="ZW" n="0382a24"/>福经》大约形成于隋朝。也有研究者将《敬福经》的形成下 <pb ed="ZW" xml:id="ZW08.0070.0383a" n="0383a"/> <lb ed="ZW" n="0383a01"/>限，定在<name role="" type="person">唐高宗</name>显庆四年（659）。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0383001" n="0383001"/></p> <lb ed="ZW" n="0383a02"/><p xml:id="pZW08p0383a0201">《<name role="" type="person">龙兴寺</name>供养经目录》以《大唐内典录･入藏录》为基 <lb ed="ZW" n="0383a03"/>础撰成，而《大唐内典录》中明明著录著《敬福经》为疑伪 <lb ed="ZW" n="0383a04"/>经。既然如此，《<name role="" type="person">龙兴寺</name>供养经目录》为甚么还会收入《敬 <lb ed="ZW" n="0383a05"/>福经》呢？是管藏僧人一时的疏忽吗？《敬福经》的主题是 <lb ed="ZW" n="0383a06"/>阐述现世僧俗写经造像应该遵循的原则，指斥当时在写经造 <lb ed="ZW" n="0383a07"/>像过程中出现的种种不如法乱像。在诸多疑伪经中，主题如 <lb ed="ZW" n="0383a08"/>此集中在写经造像的规笵上，是比较少见的。由此，我认为 <lb ed="ZW" n="0383a09"/>敦煌僧人把这部经典收入《<name role="" type="person">龙兴寺</name>经藏目录》，大约不是无 <lb ed="ZW" n="0383a10"/>意地混入。从伯3010号可知，<name role="" type="person">吐蕃</name>时期，敦煌曾经有过大 <lb ed="ZW" n="0383a11"/>规模的钞補<persName>佛</persName>经的活动。所以，敦煌僧人把这样一部按照正 <lb ed="ZW" n="0383a12"/>统<persName>佛</persName>教的传统应该“秘寝以救世”的疑伪经收归入藏，大槪 <lb ed="ZW" n="0383a13"/>是有意告诫有关从事写经造藏的僧人，必须按照规笵从事写 <lb ed="ZW" n="0383a14"/>经造藏活动。</p> <lb ed="ZW" n="0383a15"/><p xml:id="pZW08p0383a1501">在拙作《略谈大藏经的三种功能形态》<anchor xml:id="nkr_note_orig_0383002" n="0383002"/>中，我提出大 <lb ed="ZW" n="0383a16"/>藏经有義理型、信仰性、备查型三种功能形态。《内典录･入 <lb ed="ZW" n="0383a17"/>藏录》所体现的，无疑主要是義理型大藏经。现虽有一部疑 <lb ed="ZW" n="0383a18"/>伪经入藏，还不至于改变它的的基本性质。但从《敬福经》 <lb ed="ZW" n="0383a19"/>的入藏可以说明，当时的敦煌信众对抄经造藏抱有极为虔敬 <lb ed="ZW" n="0383a20"/>的信仰与愼重的态度。</p> <lb ed="ZW" n="0383a21"/><p xml:id="pZW08p0383a2101">至于北新867号（北敦14667号），其藏经形态如我在 <lb ed="ZW" n="0383a22"/>《关于敦煌遗书北新八六七号》中指出的：</p> <pb ed="ZW" xml:id="ZW08.0070.0384a" n="0384a"/> <lb ed="ZW" n="0384a01"/> <lb ed="ZW" n="0384a02"/><p xml:id="pZW08p0384a0201">相比之下，北新876号与《<name role="" type="person">吐蕃</name>统治时期敦煌<name role="" type="person">龙兴寺</name>藏 <lb ed="ZW" n="0384a03"/>经目录》既有相似，又有区别。例如，这两部经录都没有收 <lb ed="ZW" n="0384a04"/>入《本事经》（七卷，一帙。《内典录･入藏录》编序为414 <lb ed="ZW" n="0384a05"/>号）与《<name role="" type="person">释摩男</name>本经》（一卷。《内典录･入藏录》编序为 <lb ed="ZW" n="0384a06"/>552号）等两部经，而且在这两部经的相关位置，其他诸经 <lb ed="ZW" n="0384a07"/>的排列次序完全相同。这似乎说明两者有某种关系。但是， <lb ed="ZW" n="0384a08"/>北新876号又有若干部《<name role="" type="person">龙兴寺</name>藏经目录》所没有的经典； <lb ed="ZW" n="0384a09"/>从若干不足帙的情况分析，与其说它上承《<name role="" type="person">龙兴寺</name>目录》， <lb ed="ZW" n="0384a10"/>不如说它依據《内典录･入藏录》编成更为妥适。从总体来 <lb ed="ZW" n="0384a11"/>看，它与《<name role="" type="person">龙兴寺</name>目录》的区别要大于相似。我想，这一方 <lb ed="ZW" n="0384a12"/>面是因为上述《<name role="" type="person">龙兴寺</name>目录》首残，相当一部份经典无从比 <lb ed="ZW" n="0384a13"/>较。另一方面，大约随著时间的推移，敦煌地区的藏经组织 <lb ed="ZW" n="0384a14"/>形式又有所改进。例如《<name role="" type="person">龙兴寺</name>目录》中的“新翻经目录” <lb ed="ZW" n="0384a15"/>就是一个与整体不甚协调的部份。既不协调，就会进行改进。 <lb ed="ZW" n="0384a16"/>总之，北新876号与《<name role="" type="person">龙兴寺</name>目录》的这种不同，说明它不 <lb ed="ZW" n="0384a17"/>是直接承接《<name role="" type="person">龙兴寺</name>目录》而来。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0384001" n="0384001"/></p> <lb ed="ZW" n="0384a18"/> <lb ed="ZW" n="0384a19"/><p xml:id="pZW08p0384a1901">所以，就敦煌大藏经的《内典录》时期，我们似乎又可 <lb ed="ZW" n="0384a20"/>以细分为三个阶段。第一个阶段是《大唐内典录》传到敦煌 <lb ed="ZW" n="0384a21"/>到<name role="" type="person">吐蕃</name>统治初期，这个时期的敦煌经藏大体按照《内典录･入 <lb ed="ZW" n="0384a22"/>藏录》组织。第二个阶段是<name role="" type="person">吐蕃</name>统治时期，这时敦煌藏经的 <lb ed="ZW" n="0384a23"/>标準形式可见《<name role="" type="person">龙兴寺</name>经藏目录》，即经过改造的《内典录･入 <lb ed="ZW" n="0384a24"/>藏录》。第三个时期是归義军时期，又恢复到大体按照《内 <pb ed="ZW" xml:id="ZW08.0070.0385a" n="0385a"/> <lb ed="ZW" n="0385a01"/>典录･入藏录》组织的样态。</p> <lb ed="ZW" n="0385a02"/><p xml:id="pZW08p0385a0201">当然，上面所说仅就一般倾向而言，写本藏经的基本特 <lb ed="ZW" n="0385a03"/>点是每部藏经都是单独造出的，具有唯一性，因此个性突出， <lb ed="ZW" n="0385a04"/>不同的藏经很难做到完全划一。在第一个时期，敦煌僧人如 <lb ed="ZW" n="0385a05"/>何处理新译经，必有其一定的方法。在第二时期，《<name role="" type="person">龙兴寺</name> <lb ed="ZW" n="0385a06"/>经藏目录》在全敦煌有多大的权威性，也应该研究。在第三 <lb ed="ZW" n="0385a07"/>时期，我们所依據的北新八六七号可能是吴法成和尙从灵图 <lb ed="ZW" n="0385a08"/>寺经藏中借出的部份，幷非经藏全貌。所以，我们利用它研 <lb ed="ZW" n="0385a09"/>究敦煌经藏，应该注意它的这一侷限。</p></cb:div> <lb ed="ZW" n="0385a10"/> <lb ed="ZW" n="0385a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">4. 敦煌大藏经的《开元录》时期</cb:mulu><head>（四）、敦煌大藏经的《开元录》时期</head> <lb ed="ZW" n="0385a12"/><p xml:id="pZW08p0385a1201">敦煌遗书中保存著一批被研究者称为《沙洲乞经状》的 <lb ed="ZW" n="0385a13"/>文献，它们是藏于俄国圣彼得堡的孟1655号、孟1707号、 <lb ed="ZW" n="0385a14"/>孟2939号，藏于法国巴黎的伯3851号、伯4607号，藏于 <lb ed="ZW" n="0385a15"/>英国伦敦的斯2140号、斯3607号、斯4640号。这批文献 <lb ed="ZW" n="0385a16"/>纪录了五代时，由莲台寺僧人应宝发起的一次乞補藏经活 <lb ed="ZW" n="0385a17"/>动。</p> <lb ed="ZW" n="0385a18"/><p xml:id="pZW08p0385a1801">孟1655号，7.7厘米×30厘米，正反两面书写，共7 <lb ed="ZW" n="0385a19"/>行，文字内容相连，谓：</p> <lb ed="ZW" n="0385a20"/> <lb ed="ZW" n="0385a21"/><p xml:id="pZW08p0385a2101">沙洲莲台寺律僧应宝</p> <lb ed="ZW" n="0385a22"/><p xml:id="pZW08p0385a2201">右某盖为当寺藏内，即有兑落经本，遂发志愿，遊步上 <lb ed="ZW" n="0385a23"/>都，求十信之壇那，添三乘之欠教。虑恐中国之关津口铺， <lb ed="ZW" n="0385a24"/>不隔<anchor xml:id="nkr_note_orig_0385001" n="0385001"/>边地行化；鄕人所到，不练于行化，由请 详 公 <pb ed="ZW" xml:id="ZW08.0070.0386a" n="0386a"/> <lb ed="ZW" n="0386a01"/>凭而放过。专候 处分 <lb ed="ZW" n="0386a02"/> 牒件。</p> <lb ed="ZW" n="0386a03"/> <lb ed="ZW" n="0386a04"/><p xml:id="pZW08p0386a0401">孟1707号，10.8厘米×30.6厘米，7行。第一行书于 <lb ed="ZW" n="0386a05"/>上部偏左处，第二行写在第一行左边，馀五行均为从右向左 <lb ed="ZW" n="0386a06"/>书写，与我国汉字直行书写的传统刚好相反。录文如下：</p> <lb ed="ZW" n="0386a07"/> <lb ed="ZW" n="0386a08"/><p xml:id="pZW08p0386a0801">沙洲住莲台寺律僧应宝</p> <lb ed="ZW" n="0386a09"/><p xml:id="pZW08p0386a0901">右应宝伏睹当寺藏内部帙中遗失经本，实无得处。应宝 <lb ed="ZW" n="0386a10"/>遂发微愿，意欲上都求十信之壇那，添三乘之欠教。倘或成 <lb ed="ZW" n="0386a11"/>就，传授後来。且有利于凡夫，亦不无于因果。虑恐之关津 <lb ed="ZW" n="0386a12"/>口铺，不勒之行化，鄕人所到，不拣（练）于行由。请 详 <lb ed="ZW" n="0386a13"/>凭印而放过。伏听 处分。</p> <lb ed="ZW" n="0386a14"/> <lb ed="ZW" n="0386a15"/><p xml:id="pZW08p0386a1501">从书写形态看，上述两号显然应该是应宝决定乞经補藏 <lb ed="ZW" n="0386a16"/>时所写的请求颁发过所的牒状草稿。这两号的笔迹与孟 <lb ed="ZW" n="0386a17"/>2939号等诸号《乞经状》完全一致，内容也在在呼应，充 <lb ed="ZW" n="0386a18"/>分说明这次乞经補藏活动是应宝发起的。从上述引文可知， <lb ed="ZW" n="0386a19"/>应宝是莲台寺律僧。但他在当时的敦煌<persName>佛</persName>教教团究竟处在何 <lb ed="ZW" n="0386a20"/>种地位？这次乞经活动是整个敦煌教团的活动，还是他个人 <lb ed="ZW" n="0386a21"/>的行为，都需要进一步研究。</p> <lb ed="ZW" n="0386a22"/><p xml:id="pZW08p0386a2201">其馀诸号乞经状，所录大抵为希望求乞的<persName>佛</persName>典目录。仔 <lb ed="ZW" n="0386a23"/>细考察这些目录，可以发现它们有著明显的递承关系，反映 <lb ed="ZW" n="0386a24"/>了这次乞经補藏活动的全过程。其中，孟2939号大约是《乞 <lb ed="ZW" n="0386a25"/>经状》的草稿，这可以从稿中文字多涂抹修改、卷末之疏告 <lb ed="ZW" n="0386a26"/>尙有语意不畅之处，以及所录经典有删除等情得到证实。此 <pb ed="ZW" xml:id="ZW08.0070.0387a" n="0387a"/> <lb ed="ZW" n="0387a01"/>外，孟2939号的若干部经列有著译者姓名，想必是最初拟 <lb ed="ZW" n="0387a02"/>稿时列上，其後觉得没有必要，故抄淸时又删除了。斯4640 <lb ed="ZW" n="0387a03"/>号则是孟2939号的誊淸定稿，也是最後确定的这次乞经活 <lb ed="ZW" n="0387a04"/>动所需寻访的经典的底账。斯2140号是斯4640号抄本。斯 <lb ed="ZW" n="0387a05"/>3607号、伯4607号也都是斯4640号的抄本。底账是留而 <lb ed="ZW" n="0387a06"/>备查的备忘录，抄本是廣为散发的疏告，凭此在各地求访缺 <lb ed="ZW" n="0387a07"/>本。经过一个阶段的努力，敦煌的僧众终于求访到他们所缺 <lb ed="ZW" n="0387a08"/>的25部经典中的18部，所以在斯4640号这18部<persName>佛</persName>经的旁 <lb ed="ZW" n="0387a09"/>边註上“罢却”二字，即不用再寻访了。而将尙未能访求到 <lb ed="ZW" n="0387a10"/>的经典另立淸单继续寻觅，这就是伯3851号的由来。在斯 <lb ed="ZW" n="0387a11"/>4640号中只有7部经典未註"罢却"，但伯3851号中却罗列 <lb ed="ZW" n="0387a12"/>了8部经典，其中《沙弥十戒法幷威仪》在斯4640号中属 <lb ed="ZW" n="0387a13"/>于已经寻访到的经典，既已经访到为甚么还要寻求呢？我 <lb ed="ZW" n="0387a14"/>想，这也许是由于误抄，但更大的可能是前此访求到的该《威 <lb ed="ZW" n="0387a15"/>仪》抄写质量不高，错讹较多，不堪使用，故不得不再访一 <lb ed="ZW" n="0387a16"/>部。这可从伯3851号末尾特别强调的“如或写者，切须三 <lb ed="ZW" n="0387a17"/>挍，不请有留错字也”窥见其消息。</p> <lb ed="ZW" n="0387a18"/><p xml:id="pZW08p0387a1801">使我感兴趣的是应宝依據甚么目录检查本地藏经，从而 <lb ed="ZW" n="0387a19"/>发现有缺失呢？换一句话说，他根據甚么目录来组织藏经 <lb ed="ZW" n="0387a20"/>呢？斯4640号是应宝此次乞经活动的底账，上面共抄录25 <lb ed="ZW" n="0387a21"/>部经典，仔细审视该号25部经典的排列，可以看到有严密 <lb ed="ZW" n="0387a22"/>的次序：大乘在前，小乘在後，幷分别用“大乘”、“小乘” <lb ed="ZW" n="0387a23"/>提示之。最後的“贤圣集传”，可能因为仅一部的缘故，未 <lb ed="ZW" n="0387a24"/>标纲目。在大、小乘两部中，又严格按照经、律、论的先後 <lb ed="ZW" n="0387a25"/>次序排列。由于斯4640号上的经典排序严谨，我们便可以 <lb ed="ZW" n="0387a26"/>根據它的这一特点来鉴别它所依凭的目录。因为历代採用用 <pb ed="ZW" xml:id="ZW08.0070.0388a" n="0388a"/> <lb ed="ZW" n="0388a01"/>这种结构来编纂入藏录的只有《大周录》、《开元录》、《贞元 <lb ed="ZW" n="0388a02"/>录》三部，因此，我们可以把注意力集中在这三部目录上。 <lb ed="ZW" n="0388a03"/>又由于斯4640号中所载的義净所译的幾部律均出于《大周 <lb ed="ZW" n="0388a04"/>录》编成之後，为《大周录》所不载；而《大乘造像功德经》 <lb ed="ZW" n="0388a05"/>又为《贞元录》所不载，那么，剩下的就只有《开元录》了。 <lb ed="ZW" n="0388a06"/>如果将斯4640号与《开元录･入藏录》仔细对照，那么可 <lb ed="ZW" n="0388a07"/>以发现，斯4640号的这25部经不但总体结构安排与《开元 <lb ed="ZW" n="0388a08"/>录》一致，而且每部经的先後次序均与《开元录》所载相符。 <lb ed="ZW" n="0388a09"/>不仅斯4640号如此，《乞经状》的草稿孟2939号也同样如 <lb ed="ZW" n="0388a10"/>此。因此，应宝当初依據的就是《开元录･入藏录》，可以 <lb ed="ZW" n="0388a11"/>说是毫无疑问的了。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0388001" n="0388001"/></p> <lb ed="ZW" n="0388a12"/><p xml:id="pZW08p0388a1201">根據我的研究，应宝的这次乞经補藏活动发生在五代。 <lb ed="ZW" n="0388a13"/>也就是说，最迟到五代，敦煌地区的大藏经的组织已经进入 <lb ed="ZW" n="0388a14"/>以《开元录･入藏录》为依據的时期。如前所述，直到晚唐， <lb ed="ZW" n="0388a15"/>敦煌地区的<persName>佛</persName>教大藏经仍以《大唐内典录･入藏录》为依據， <lb ed="ZW" n="0388a16"/>此时则改以《开元释教录･入藏录》为依據。这一变化与会 <lb ed="ZW" n="0388a17"/>昌废<persName>佛</persName>後，我国普遍出现的以《开元释教录･入藏录》规笵 <lb ed="ZW" n="0388a18"/>本地藏经的大藏经统一趋势是一致的。这说明敦煌地区的大 <lb ed="ZW" n="0388a19"/>藏经的确受到中原大藏经的制约与影响。</p> <lb ed="ZW" n="0388a20"/><p xml:id="pZW08p0388a2001">敦煌地区的大藏经，其後的情况如何呢？</p> <lb ed="ZW" n="0388a21"/><p xml:id="pZW08p0388a2101">大量的资料证明，五代宋初，敦煌地区的大藏经与全国 <lb ed="ZW" n="0388a22"/>一样，都是以《开元录･入藏录》为依據组织。不仅如此， <lb ed="ZW" n="0388a23"/>这时千字文帙号也已经在这裡普遍流传。如伯3313号，就 <lb ed="ZW" n="0388a24"/>是《开元录･入藏录》的一个节略纲要，全藏分480帙，从 <pb ed="ZW" xml:id="ZW08.0070.0389a" n="0389a"/> <lb ed="ZW" n="0389a01"/>“天”到“英”，用了480个千字文帙号。这正是附有千字 <lb ed="ZW" n="0389a02"/>文帙号的《开元释教录略出》的标準形态。此外，伯3986 <lb ed="ZW" n="0389a03"/>号、伯4786号、伯3948号、斯5525号、斯4120号、斯 <lb ed="ZW" n="0389a04"/>5594号、伯3846号、北敦14469号都是附有千字文帙号的 <lb ed="ZW" n="0389a05"/><persName>佛</persName>经目录，说明此时的敦煌大藏经已经採用千字文帙号来管 <lb ed="ZW" n="0389a06"/>理。而千字文帙号与《开元录･入藏录》是表裡相关的。在 <lb ed="ZW" n="0389a07"/>拙作《八⸺十世纪<persName>佛</persName>教大藏经史》、《敦煌<persName>佛</persName>教经录辑挍》 <lb ed="ZW" n="0389a08"/>中，我已经对这一时期《开元录･入藏录》以及千字文帙号 <lb ed="ZW" n="0389a09"/>在敦煌流行的情况做了较为充分的论述，在此为节省篇幅， <lb ed="ZW" n="0389a10"/>不再赘述。</p> <lb ed="ZW" n="0389a11"/><p xml:id="pZW08p0389a1101">当时敦煌地区依照《开元录･入藏录》组织藏经以及利 <lb ed="ZW" n="0389a12"/>用千字文帙号管理藏经的的最直接的证據，是保存在藏经洞 <lb ed="ZW" n="0389a13"/>中的幾块古代的经帙。</p> <lb ed="ZW" n="0389a14"/><p xml:id="pZW08p0389a1401">经帙，即用来包裹经卷的用品。一般称为“帙”、“帙皮”、 <lb ed="ZW" n="0389a15"/>“帙子”。经帙的形制有的如囊，但大多如包裹皮。後者又 <lb ed="ZW" n="0389a16"/>有种种形态，有的缀有繫带，有的无带。有带的帙皮，其带 <lb ed="ZW" n="0389a17"/>子的数量及部位又互有不同。从经帙质料来讲，有纸质、布 <lb ed="ZW" n="0389a18"/>质、竹质等等。考究者则用绸、绫、锦等做成。经帙的产生， <lb ed="ZW" n="0389a19"/>与大藏经数量剧增，故而採用合帙管理有关。</p> <lb ed="ZW" n="0389a20"/><p xml:id="pZW08p0389a2001">现在发现的带有千字文帙号的经帙有：</p> <lb ed="ZW" n="0389a21"/><p xml:id="pZW08p0389a2101">1、法国集美博物馆藏MG23082号，单层麻布做成，大 <lb ed="ZW" n="0389a22"/>体为正方形，形如包裹皮。两角各缀有一根带子。上有墨书 <lb ed="ZW" n="0389a23"/>四行：</p> <lb ed="ZW" n="0389a24"/> <lb ed="ZW" n="0389a25"/><p xml:id="pZW08p0389a2501"> 道</p> <lb ed="ZW" n="0389a26"/><p cb:type="pre" xml:id="pZW08p0389a2601"> 大方廣<persName>佛</persName>华 <pb ed="ZW" xml:id="ZW08.0070.0390a" n="0390a"/> <lb ed="ZW" n="0390a01"/> 严经第四帙 <lb ed="ZW" n="0390a02"/> 旧译</p> <lb ed="ZW" n="0390a03"/> <lb ed="ZW" n="0390a04"/><p xml:id="pZW08p0390a0401">按照标準的《开元释教录略出》<anchor xml:id="nkr_note_orig_0390001" n="0390001"/>，旧译《花严经》第 <lb ed="ZW" n="0390a05"/>四帙的千字文帙号正为“道”。</p> <lb ed="ZW" n="0390a06"/><p xml:id="pZW08p0390a0601">2、法国集美博物馆藏MG23083号，形制与前完全相同， <lb ed="ZW" n="0390a07"/>上面有墨书经名二行：</p> <lb ed="ZW" n="0390a08"/> <lb ed="ZW" n="0390a09"/><p xml:id="pZW08p0390a0901"> 薑</p> <lb ed="ZW" n="0390a10"/><p cb:type="pre" xml:id="pZW08p0390a1001"> 摩诃般若第一帙</p> <lb ed="ZW" n="0390a11"/> <lb ed="ZW" n="0390a12"/><p xml:id="pZW08p0390a1201">按照标準的《开元释教录略出》，《摩诃般若》第一 <lb ed="ZW" n="0390a13"/>帙的千字文帙号正为“薑”。</p> <lb ed="ZW" n="0390a14"/><p xml:id="pZW08p0390a1401">3、斯坦因《西域考古记》附照片一张，为敦煌遗书刚 <lb ed="ZW" n="0390a15"/>从藏经洞取出时的场景，照片上均为用帙皮包裹著的一帙帙 <lb ed="ZW" n="0390a16"/>经卷。其中有一个帙皮露出如下两行字：</p> <lb ed="ZW" n="0390a17"/> <lb ed="ZW" n="0390a18"/><p xml:id="pZW08p0390a1801"> 海</p> <lb ed="ZW" n="0390a19"/><p cb:type="pre" xml:id="pZW08p0390a1901"> 摩诃般若□□□</p> <lb ed="ZW" n="0390a20"/> <lb ed="ZW" n="0390a21"/><p xml:id="pZW08p0390a2101">该帙皮形制与前两块完全相同，字体也都一样，可以肯 <lb ed="ZW" n="0390a22"/>定，它们属于同一批。帙皮上的“海”在标準的《开元释教 <lb ed="ZW" n="0390a23"/>录略出》是《摩诃般若》第二帙的千字文帙号。可以肯定， <lb ed="ZW" n="0390a24"/>照片上被压住的字应该是：“第二帙”。</p> <pb ed="ZW" xml:id="ZW08.0070.0391a" n="0391a"/> <lb ed="ZW" n="0391a01"/><p xml:id="pZW08p0391a0101">敦煌学界公认，敦煌遗书中有明确纪年的最迟的遗书是 <lb ed="ZW" n="0391a02"/>北<name role="" type="person">宋真宗</name>咸平五年（1002）的《敦煌王曹宗寿、夫人氾氏添 <lb ed="ZW" n="0391a03"/>写<name role="" type="person">报恩寺</name>藏经录》。该遗书现藏于圣彼得堡东方研究所，共 <lb ed="ZW" n="0391a04"/>Ф32A（1）与Ф32A（2）两号。</p> <lb ed="ZW" n="0391a05"/> <lb ed="ZW" n="0391a06"/><p xml:id="pZW08p0391a0601">Ф32A（1）录文：</p> <lb ed="ZW" n="0391a07"/> <lb ed="ZW" n="0391a08"/><p xml:id="pZW08p0391a0801">施主敦煌王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0391001" n="0391001"/>曹宗寿与济北郡夫人氾氏同发信心，命当 <lb ed="ZW" n="0391a09"/>府匠人编户造帙子及添写卷轴入<name role="" type="person">报恩寺</name>藏经讫。</p> <lb ed="ZW" n="0391a10"/><p xml:id="pZW08p0391a1001">维大宋咸平五年壬寅岁五月十五日记。</p> <lb ed="ZW" n="0391a11"/> <lb ed="ZW" n="0391a12"/><p xml:id="pZW08p0391a1201">Ф32A（2）录文：</p> <lb ed="ZW" n="0391a13"/> <lb ed="ZW" n="0391a14"/><p xml:id="pZW08p0391a1401">施主敦煌王曹某与济北郡夫人氾氏同发信心，先命当府 <lb ed="ZW" n="0391a15"/>匠人编造帙子，後请手笔添写新旧经律论等，通共成满报恩 <lb ed="ZW" n="0391a16"/>寺藏教讫者。</p> <lb ed="ZW" n="0391a17"/><p xml:id="pZW08p0391a1701">维大宋咸平五年壬寅岁七月十五日记。</p> <lb ed="ZW" n="0391a18"/> <lb ed="ZW" n="0391a19"/><p xml:id="pZW08p0391a1901">我们知道，咸平五年（1002），当时的敦煌地方政权首 <lb ed="ZW" n="0391a20"/>脑归義军节度使、敦煌王曹延禄被逼自杀，其姪曹宗寿继任。 <lb ed="ZW" n="0391a21"/>上两号遗书说明，曹宗寿上台之初即继承了“敦煌王”的称 <lb ed="ZW" n="0391a22"/>号，幷从事大藏经的添写。曹宗寿的添写藏经，与曹延禄的 <lb ed="ZW" n="0391a23"/>被杀及自己的上台这一历史事件有无内在的联<anchor xml:id="nkr_note_add_0391a2301" n="0391a2301"/><anchor xml:id="beg0391a2301" n="0391a2301"/>繫<anchor xml:id="end0391a2301"/>，値得探 <lb ed="ZW" n="0391a24"/>讨。上述两号，一号写于咸平五年（1002）五月十五日，一号 <lb ed="ZW" n="0391a25"/>写于七月十五日。此外还有三号，都与这次修補藏经有关。</p> <pb ed="ZW" xml:id="ZW08.0070.0392a" n="0392a"/> <lb ed="ZW" n="0392a01"/><p xml:id="pZW08p0392a0101">一号是伯4000号，首题作“壬寅年六月十日勘挍报恩 <lb ed="ZW" n="0392a02"/>寺藏旧经帙数”。在所录经名中有《菩萨善戒经》一种。《菩 <lb ed="ZW" n="0392a03"/>萨善戒经》，在《沙州乞经状》中有载，为缺本待访。但在 <lb ed="ZW" n="0392a04"/>伯4000号中已经作为“寺藏旧经”著录，由此可见伯4000 <lb ed="ZW" n="0392a05"/>号的年代应该在《乞经状》之後。由于应宝的乞经活动发生 <lb ed="ZW" n="0392a06"/>在五代，所以伯4000号的“壬寅年”只能是<name role="" type="person">宋真宗</name>咸平五 <lb ed="ZW" n="0392a07"/>年（1002），与曹宗寿添写藏经为同一年。该号写于六月十 <lb ed="ZW" n="0392a08"/>日，日期正在Ф32A（1）与Ф32A（2）两号的中间。另一号为伯 <lb ed="ZW" n="0392a09"/>3240号，写于壬寅年六月二十一日与壬寅年七月十六日， <lb ed="ZW" n="0392a10"/>首残，我根據其内容拟名为“壬寅年<name role="" type="person">报恩寺</name>配经、付纸历”。 <lb ed="ZW" n="0392a11"/>该号涉及的寺院均为宋初敦煌寺院，可见这个“壬寅年”也 <lb ed="ZW" n="0392a12"/>是1002年。抄写的时间与上述诸号相应，内容为抄经录， <lb ed="ZW" n="0392a13"/>与曹宗寿添写<name role="" type="person">报恩寺</name>藏经的史实相符。由此可知它们是反映 <lb ed="ZW" n="0392a14"/>同一事件的一组文献。还有一号为斯4117号，首题作“壬 <lb ed="ZW" n="0392a15"/>寅年三月二十九日再勘写经人及挍字人数”，其中出现的人 <lb ed="ZW" n="0392a16"/>名，如“大马僧正”、“龙押牙”、“恩会法律”、“邓僧正”、 <lb ed="ZW" n="0392a17"/>“徐僧正”等，与伯3240号均相符，可见为同一时期的文 <lb ed="ZW" n="0392a18"/>书。但它的时间略早，在曹宗寿发愿添写藏经之前。</p> <lb ed="ZW" n="0392a19"/><p xml:id="pZW08p0392a1901">从上述诸号敦煌遗书，我们可以大致勾勒这次曹宗寿修 <lb ed="ZW" n="0392a20"/>補藏经的槪况。咸平五年，敦煌教团有为<name role="" type="person">报恩寺</name>重修藏经的 <lb ed="ZW" n="0392a21"/>计划，幷已经开始实施。曹宗寿上台後，决定介入，故他的 <lb ed="ZW" n="0392a22"/>发愿是为<name role="" type="person">报恩寺</name>“添写”藏经。这大槪包括编造帙皮及配補 <lb ed="ZW" n="0392a23"/>经卷两道工序。大约是从五月十五日开始，先编造帙子，其 <lb ed="ZW" n="0392a24"/>後于六月再次淸点寺藏<persName>佛</persName>经，开始添写新旧经律论，直到七 <lb ed="ZW" n="0392a25"/>月结束。两个月间，把<name role="" type="person">报恩寺</name>的藏经配補齐全。</p> <lb ed="ZW" n="0392a26"/><p xml:id="pZW08p0392a2601">考察伯4000号《壬寅年六月十日勘挍<name role="" type="person">报恩寺</name>藏旧经帙 <pb ed="ZW" xml:id="ZW08.0070.0393a" n="0393a"/> <lb ed="ZW" n="0393a01"/>数》，著录<persName>佛</persName>典若干，其中没有一部是疑伪经。这些<persName>佛</persName>典可 <lb ed="ZW" n="0393a02"/>分为单经自成帙、诸经合帙两类。属于诸经合帙的共有11 <lb ed="ZW" n="0393a03"/>帙，其中《菩萨处胎经》帙的卷数残缺，现将其馀10帙抄 <lb ed="ZW" n="0393a04"/>录如下。下文的前半部份是《壬寅年六月十日勘挍<name role="" type="person">报恩寺</name>藏 <lb ed="ZW" n="0393a05"/>旧经帙数》的著录，括弧中前一个数字是《开元录･入藏录》 <lb ed="ZW" n="0393a06"/>该帙的收经数与卷数，後一个数字是该帙在《大正藏》本《开 <lb ed="ZW" n="0393a07"/>元录･入藏录》中的页码。</p> <lb ed="ZW" n="0393a08"/> <lb ed="ZW" n="0393a09"/><table cols="3"><row><cell>《报恩经》等帙</cell><cell>拾卷</cell><cell>（2经10卷1帙，55/710b06）</cell></row> <lb ed="ZW" n="0393a10"/><row><cell>《法花三昧经》等帙</cell><cell>拾卷</cell><cell>（4经10卷1帙，55/703c13）</cell></row> <lb ed="ZW" n="0393a11"/><row><cell>《大方廣十轮经》等帙</cell><cell>拾卷</cell><cell>（2经10卷1帙，55/681b23）</cell></row> <lb ed="ZW" n="0393a12"/><row><cell>《大明度无极经》等</cell><cell>壹拾壹卷</cell><cell>（2经11卷1帙，55/680b27）</cell></row> <lb ed="ZW" n="0393a13"/><row><cell>《菩萨璎珞经》等帙</cell><cell>壹拾肆卷</cell><cell>（2经14卷2帙，55/686c22）</cell></row> <lb ed="ZW" n="0393a14"/><row><cell>《菩萨善戒经》等</cell><cell>拾卷</cell><cell>（2经10卷1帙，55/689a10）</cell></row> <lb ed="ZW" n="0393a15"/><row><cell>《不退转法轮经》等帙</cell><cell>拾卷</cell><cell>（4经10卷1帙，55/704b07）</cell></row> <lb ed="ZW" n="0393a16"/><row><cell>《阿差末经》等帙</cell><cell>拾叁卷</cell><cell>（2经13卷1帙，55/681c13）</cell></row> <lb ed="ZW" n="0393a17"/><row><cell>《持人菩萨经》等帙</cell><cell>拾卷</cell><cell>（4经10卷1帙，55/683a19）</cell></row></table> <pb ed="ZW" xml:id="ZW08.0070.0394a" n="0394a"/> <lb ed="ZW" n="0394a01"/> <lb ed="ZW" n="0394a02"/><p xml:id="pZW08p0394a0201">从上文可以知道，《壬寅年六月十日勘挍<name role="" type="person">报恩寺</name>藏旧经 <lb ed="ZW" n="0394a03"/>帙数》诸经合帙的合帙法，与《开元录･入藏录》完全相同。 <lb ed="ZW" n="0394a04"/>不仅如此，上述每帙列出的经典，均是《开元录･入藏录》 <lb ed="ZW" n="0394a05"/>中该帙的第一部经典。这与敦煌遗书经录的书写惯例完全一 <lb ed="ZW" n="0394a06"/>致。上述情况，充分证明该<name role="" type="person">报恩寺</name>原来的藏经是依據《开元 <lb ed="ZW" n="0394a07"/>录･入藏录》组织的。</p> <lb ed="ZW" n="0394a08"/><p xml:id="pZW08p0394a0801">我们再考察伯3240号《壬寅年<name role="" type="person">报恩寺</name>配经、付纸历》。 <lb ed="ZW" n="0394a09"/>该遗书首残，中间有两个小标题，分别为“壬寅年六月二十 <lb ed="ZW" n="0394a10"/>一日配经历”与“壬寅年七月十六日付纸历”。所纪录的是 <lb ed="ZW" n="0394a11"/>某寺某人抄写某经典，用纸多少。涉及到的寺院有恩（报恩 <lb ed="ZW" n="0394a12"/>寺）、龙（<name role="" type="person">龙兴寺</name>）、图（灵图寺）、显（显德寺）、开（开元 <lb ed="ZW" n="0394a13"/>寺）、界（三界寺）、永（<name role="" type="person">永安寺</name>）、乾明（<name role="" type="person">乾明寺</name>）、金（金 <lb ed="ZW" n="0394a14"/><name role="" type="person">光明寺</name>），可见这次曹宗寿为<name role="" type="person">报恩寺</name>添写藏经，实际动员了 <lb ed="ZW" n="0394a15"/>敦煌僧团全体的力量。在此，我们仅将《壬寅年<name role="" type="person">报恩寺</name>配经、 <lb ed="ZW" n="0394a16"/>付纸历》涉及的<persName>佛</persName>典名称，抄录如下。抄录时，遇到简写缩 <lb ed="ZW" n="0394a17"/>略一如其旧；如有明显褈复，则不予抄录。</p> <lb ed="ZW" n="0394a18"/> <lb ed="ZW" n="0394a19"/><p xml:id="pZW08p0394a1901">壬寅年六月二十一日配经历：</p> <lb ed="ZW" n="0394a20"/><p xml:id="pZW08p0394a2001">《花严经》、《五分律》、《显扬论》、《十诵律》、《大威 <lb ed="ZW" n="0394a21"/>德陀罗尼经》、《瑜伽论》、《大法鼓经》、《毘奈耶杂事》、 <lb ed="ZW" n="0394a22"/>《璎珞经》、《宝网经》、《观世音菩萨授记经》、《大方等如 <lb ed="ZW" n="0394a23"/>来藏经》、《金色王经》、《称扬诸<persName>佛</persName>功德经》、《除恐灾患 <lb ed="ZW" n="0394a24"/>经》、《学》、《首楞严三昧经》、《优塡王经》、《王法正理 <lb ed="ZW" n="0394a25"/>论》、《瑜伽论释》、《百论》、《显扬圣教论颂》、《摩登伽》、 <lb ed="ZW" n="0394a26"/>《杂宝藏》、《不空羂索》。</p> <pb ed="ZW" xml:id="ZW08.0070.0395a" n="0395a"/> <lb ed="ZW" n="0395a01"/> <lb ed="ZW" n="0395a02"/><p xml:id="pZW08p0395a0201">壬寅年七月十六日付纸历：</p> <lb ed="ZW" n="0395a03"/><p xml:id="pZW08p0395a0301">《五百弟子自说本起经》、《月灯三昧经》、《大灌顶 <lb ed="ZW" n="0395a04"/>经》、《入定不定印经》、《大乘方廣总持经》、《赞颂大乘 <lb ed="ZW" n="0395a05"/>经》、《十一面经》、《金刚顶（？）轮（？）经》、《苏悉地经》、 <lb ed="ZW" n="0395a06"/>《大雲请雨经》、《解深密经》、《三具足论》、《阿弥陀经》、 <lb ed="ZW" n="0395a07"/>《无量寿经》、《濡首经》、《观自在菩萨随心咒经》、《金刚 <lb ed="ZW" n="0395a08"/>上味陀罗》、《治禅病经》、《七处三观》、《最勝<persName>佛</persName>顶陀罗 <lb ed="ZW" n="0395a09"/>尼》、《六字咒王经》、《经□杂咒》、《最勝陀罗尼经》、《□ <lb ed="ZW" n="0395a10"/>百宝》、《护命法门经》、《妙臂陀罗尼经》、《优婆夷净行法 <lb ed="ZW" n="0395a11"/>门经》、《菩萨戒经》、《法门经》、《善戒经》、《菩萨藏经》、 <lb ed="ZW" n="0395a12"/>《狮子月<persName>佛</persName>本生经》、《长者女庵提遮狮子吼了義经》、《净 <lb ed="ZW" n="0395a13"/>业障经》、《十二头陀》、《菩萨戒本》、《菩萨羯磨本》、《廣 <lb ed="ZW" n="0395a14"/>大宝楼阁善住秘密陀罗尼》、《五<persName>佛</persName>顶三昧陀罗尼》、《末□ <lb ed="ZW" n="0395a15"/>主字咒》、《添品法花经》、《月灯三昧经》、《修行本起经》、 <lb ed="ZW" n="0395a16"/>《宝雨经》、《般舟三昧经》、《无言童子经》、《念<persName>佛</persName>三昧经》、 <lb ed="ZW" n="0395a17"/>《观普贤菩萨经》、《施灯功德经》、《长阿含》、《六度集》、 <lb ed="ZW" n="0395a18"/>《鸯掘魔罗经》、《<name role="" type="person">文殊师利</name>宝藏经》、《<persName>佛</persName>说隋求陀罗尼》、 <lb ed="ZW" n="0395a19"/>《大普贤陀罗尼经》、《金刚光焰止风雨陀罗尼经》、《摩尼 <lb ed="ZW" n="0395a20"/>罗亶经》、《一切功德莊严王经》、《香王陀罗尼经》、《如幻 <lb ed="ZW" n="0395a21"/>三昧经》、《弥勒菩萨所问经》、《宝积论》、《弥勒菩萨经》、 <lb ed="ZW" n="0395a22"/>《菩萨地持经》。</p> <lb ed="ZW" n="0395a23"/> <lb ed="ZW" n="0395a24"/><p xml:id="pZW08p0395a2401">上述共89部。但由于原卷首残，且有“《菩萨戒本》等 <lb ed="ZW" n="0395a25"/>四经”、“《菩萨羯磨本》等二经”的说法，所以此次实际添 <lb ed="ZW" n="0395a26"/>写的当不止这89部。仅就这89部而言，除了名称残缺、无 <pb ed="ZW" xml:id="ZW08.0070.0396a" n="0396a"/> <lb ed="ZW" n="0396a01"/>法考证的《末□主字咒》外，其馀88部均为《开元录･入 <lb ed="ZW" n="0396a02"/>藏录》所收经典。1002年时，中原的不少大藏经已经收入 <lb ed="ZW" n="0396a03"/>不空译经及宋代新译经，但看来<name role="" type="person">报恩寺</name>的这部藏经仍然固守 <lb ed="ZW" n="0396a04"/>《开元录･入藏录》的传统，未作显著改变。</p> <lb ed="ZW" n="0396a05"/><p xml:id="pZW08p0396a0501">总之，我们可以肯定，从五代到北宋，敦煌虽然孤悬为 <lb ed="ZW" n="0396a06"/>外国，但该地的大藏经与内地一样，以《开元录･入藏录》 <lb ed="ZW" n="0396a07"/>为其造藏依據。</p> <lb ed="ZW" n="0396a08"/><p xml:id="pZW08p0396a0801">在拙著《八⸺十世纪<persName>佛</persName>教大藏经史》中，我曾经指出， <lb ed="ZW" n="0396a09"/>虽然会昌废<persName>佛</persName>後，全国的藏经统一到《开元释教录･入藏录》 <lb ed="ZW" n="0396a10"/>的基础上，但由于写本藏经本身的特点，也由于各地的写经 <lb ed="ZW" n="0396a11"/>因为用纸不同，分卷常有差异，所以各地的藏经在流传过程 <lb ed="ZW" n="0396a12"/>中又发生岐异，从而造成统一中的分化。这种情况在敦煌也 <lb ed="ZW" n="0396a13"/>有反映。如北敦14469号，抄经44部，都标註有千字文帙 <lb ed="ZW" n="0396a14"/>号。这些经典的排列，与《开元录･入藏录》完全相同，但 <lb ed="ZW" n="0396a15"/>它们的千字文帙号，却与《开元录･入藏录》有一个字或二 <lb ed="ZW" n="0396a16"/>个字的参差<anchor xml:id="nkr_note_orig_0396001" n="0396001"/>。正是这种参差，造成刻本藏经时期我国的大 <lb ed="ZW" n="0396a17"/>藏经出现北方、中原、南方三个不同的系统。</p> <lb ed="ZW" n="0396a18"/><p xml:id="pZW08p0396a1801">《开元释教录》撰成于开元十八年（730），其入藏录收 <lb ed="ZW" n="0396a19"/>录了经过智陞考订的经典1076部，5048卷，分作480帙。 <lb ed="ZW" n="0396a20"/>但开元十八年後，<persName>佛</persName>典仍不断译出，其中特别是不空译出大 <lb ed="ZW" n="0396a21"/>批密教经典。这些经典都未为《开元录》所收。故贞元年间， <lb ed="ZW" n="0396a22"/>释圆照编纂《贞元录》，将这些经典也收归入藏。但是，会 <lb ed="ZW" n="0396a23"/>昌废<persName>佛</persName>使《贞元录》藏经幾乎绝迹，全国按照《开元录･入 <lb ed="ZW" n="0396a24"/>藏录》修造藏经，《贞元录》增補的经典便孤悬在藏经之外。 <pb ed="ZW" xml:id="ZW08.0070.0397a" n="0397a"/> <lb ed="ZW" n="0397a01"/>全国各地的藏经，有些仅收《开元录･入藏录》部份，有些 <lb ed="ZW" n="0397a02"/>在《开元录･入藏录》之外，加收《贞元录》增補经。敦煌 <lb ed="ZW" n="0397a03"/>的情况如何？从现存的敦煌遗书经录看，《贞元录》传到敦 <lb ed="ZW" n="0397a04"/>煌，此外，敦煌遗书中存有不空译经的残卷，由此我们可以 <lb ed="ZW" n="0397a05"/>肯定，在敦煌地区，也应该收藏有《贞元录》增補经。</p> <lb ed="ZW" n="0397a06"/><p xml:id="pZW08p0397a0601">北宋初年诸帝，都对<persName>佛</persName>教持支持态度，国家设立译经院， <lb ed="ZW" n="0397a07"/>专门从事译经活动，幷译出一大批经典。《宋会要･蕃夷五》 <lb ed="ZW" n="0397a08"/>载，至道元年（995）五月，归義军节度使曹延禄遣使入宋 <lb ed="ZW" n="0397a09"/>贡方物，乞赐生药、腊、茶、供帐什物、弓箭、镜钹、<persName>佛</persName>经 <lb ed="ZW" n="0397a10"/>及赐僧圆通紫衣，宋朝幷从之。当年十月，曹延禄又遣使上 <lb ed="ZW" n="0397a11"/>表北宋，要求将宋朝新译诸经降赐敦煌，宋朝从之。</p> <lb ed="ZW" n="0397a12"/><p xml:id="pZW08p0397a1201">我们知道，我国的第一部木刻藏经《开宝藏》初刊于开 <lb ed="ZW" n="0397a13"/>宝四年（971）至太平兴国八年（983）。初刻时只有《开元 <lb ed="ZW" n="0397a14"/>录･入藏录》部份，其後增補了《开元录》後新译经与宋代 <lb ed="ZW" n="0397a15"/>新译经。其印本遍赐日本、高丽、女真、越南、辽、西夏等 <lb ed="ZW" n="0397a16"/>诸国。根據上述《宋会要･蕃夷五》的记载，我们现在可以 <lb ed="ZW" n="0397a17"/>肯定，最迟到至道元年（995），《开宝藏》已经传到敦煌。</p> <lb ed="ZW" n="0397a18"/><p xml:id="pZW08p0397a1801">此外，根據《宋会要･蕃夷五》与《续资治通鉴长编》 <lb ed="ZW" n="0397a19"/>卷八二，北宋景德四年（1007）闰五月，沙州僧正会请入宋 <lb ed="ZW" n="0397a20"/>庭，以归義军节度使曹宗寿表，乞赐金字经一藏。<name role="" type="person">宋真宗</name>下 <lb ed="ZW" n="0397a21"/>令让益州写金银字藏经一藏赐之。又，《宋会要･蕃夷五》、 <lb ed="ZW" n="0397a22"/>《续资治通鉴长编》卷八二、《宋史》卷四九〇等载，大中 <lb ed="ZW" n="0397a23"/>祥符七年（1014）四月，当年曹宗寿逝世，其子曹贤顺任节 <lb ed="ZW" n="0397a24"/>度留後。曹贤顺表乞金字藏经及茶药金箔，诏赐之。</p> <lb ed="ZW" n="0397a25"/><p xml:id="pZW08p0397a2501">综合上述资料，北宋初年，藏经洞封闭前後，敦煌地区 <lb ed="ZW" n="0397a26"/>的经典已经比较充裕。有北宋颁赐的内容豐富而完整的《开 <pb ed="ZW" xml:id="ZW08.0070.0398a" n="0398a"/> <lb ed="ZW" n="0398a01"/>宝藏》与多部金银字大藏经，也有当地自己修造完整的大藏 <lb ed="ZW" n="0398a02"/>经。藏经洞封闭的是一些不堪卒用的残破经卷，而那些完整 <lb ed="ZW" n="0398a03"/>的写本、刻本、金银字大藏经则继续发挥著它们的作用。</p> <lb ed="ZW" n="0398a04"/><p xml:id="pZW08p0398a0401">当然，如<name role="" type="person">吐蕃</name>时期<name role="" type="person">龙兴寺</name>经藏所示，有时，经藏中会有 <lb ed="ZW" n="0398a05"/>若干疑伪经进入。北679号也反映出这样一种情况。该号首 <lb ed="ZW" n="0398a06"/>题“癸未年（923或983）八月十一日于经藏内□点勘经教， <lb ed="ZW" n="0398a07"/>现有部帙数目，具录名于後者”。卷首著录两部《大般若》， <lb ed="ZW" n="0398a08"/>一部是“金字题头幷锦帙子”，一部是“布帙”，均有缺失。 <lb ed="ZW" n="0398a09"/>其後著录经卷多帙。从总体情况显示，这裡著录的显然不是 <lb ed="ZW" n="0398a10"/>一部完整的藏经，而是一些杂经。有意思的是，其中有一帙， <lb ed="ZW" n="0398a11"/>收入13部经典，其中有疑伪经4部：《人集月灯经要略》、 <lb ed="ZW" n="0398a12"/>《首罗比丘经》、《赞僧功德经》、《延寿命经》；法成所译敦 <lb ed="ZW" n="0398a13"/>煌特有经2部：《大乘稻秆经》、《诸星母陀罗尼经》。通观全 <lb ed="ZW" n="0398a14"/>录，除了上述四部疑伪经与收在另一帙的《大通方廣经》外， <lb ed="ZW" n="0398a15"/>全部都是应该入藏的经典。而这些经典的相对集中存放，说 <lb ed="ZW" n="0398a16"/>明即使是杂经，其储存也有一定的规笵。由于这幾部疑伪经 <lb ed="ZW" n="0398a17"/>处在杂经，或续藏的地位，所以，它们的存在，显然也不能 <lb ed="ZW" n="0398a18"/>改变敦煌地区大藏经属于義理性大藏的基本特点。</p> <lb ed="ZW" n="0398a19"/><p xml:id="pZW08p0398a1901">长<name role="" type="person">兴五</name>年（934）三界寺僧人道真收集、修補古旧破壞 <lb ed="ZW" n="0398a20"/><persName>佛</persName>经是人们已经熟知的事，关于这一史实，笔者将另文论述。</p> <lb ed="ZW" n="0398a21"/><p xml:id="pZW08p0398a2101">总之，这一时期的敦煌经录为我们展现出当时敦煌寺院 <lb ed="ZW" n="0398a22"/>经藏的基本槪貌，就是以《开元录･入藏经》经藏为主流， <lb ed="ZW" n="0398a23"/>同时存在著若干古旧杂经。古旧杂经的情况比较复杂，不能 <lb ed="ZW" n="0398a24"/>一槪而论。至于民间流传而没有入藏的各种<persName>佛</persName>教文献，这应 <lb ed="ZW" n="0398a25"/>该属于另一个论述题目，本文不拟涉及。</p></cb:div></cb:div> <lb ed="ZW" n="0398a26"/> <pb ed="ZW" xml:id="ZW08.0070.0399a" n="0399a"/> <lb ed="ZW" n="0399a01"/> <lb ed="ZW" n="0399a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">三、馀论</cb:mulu><head>三、馀论</head> <lb ed="ZW" n="0399a03"/><p xml:id="pZW08p0399a0301">自从接触敦煌学以来，比较注意信仰性<persName>佛</persName>教的问题。<persName>佛</persName> <lb ed="ZW" n="0399a04"/>教本来就是一种信仰，乃至任何一种宗教本来都是一种信 <lb ed="ZW" n="0399a05"/>仰。所以，“信仰性<persName>佛</persName>教”一词，似乎有同義反复之嫌。但 <lb ed="ZW" n="0399a06"/><persName>佛</persName>教作为一种宗教，既有比较精细、高深的哲学形态，也有 <lb ed="ZW" n="0399a07"/>比较粗俗、普及的信仰形态。所以它能够适应不同层次人们 <lb ed="ZW" n="0399a08"/>的不同需求乃至同一个人的不同心理需求。我把前一种形态 <lb ed="ZW" n="0399a09"/>称为“義理性<persName>佛</persName>教”，把後一种形态称为“信仰性<persName>佛</persName>教”。 <lb ed="ZW" n="0399a10"/>義理性<persName>佛</persName>教以探究诸法实相与自我证悟为特征；而信仰性<persName>佛</persName> <lb ed="ZW" n="0399a11"/>教则以功德思想与他力拯救为基础。義理性<persName>佛</persName>教在我国<persName>佛</persName>教 <lb ed="ZW" n="0399a12"/>史上处于主导地位，它的兴衰决定了中国<persName>佛</persName>教的兴衰；但信 <lb ed="ZW" n="0399a13"/>仰性<persName>佛</persName>教为中国<persName>佛</persName>教奠定了雄厚的群众基础，是中国<persName>佛</persName>教绵 <lb ed="ZW" n="0399a14"/>长生命力的基本保证。所以，所谓“信仰性<persName>佛</persName>教”是与“義 <lb ed="ZW" n="0399a15"/>理性<persName>佛</persName>教”相比较而存在的、一种相对来说诚信成分较浓的 <lb ed="ZW" n="0399a16"/><persName>佛</persName>教形态。“信仰性<persName>佛</persName>教”与“義理性<persName>佛</persName>教”有各自不同的 <lb ed="ZW" n="0399a17"/>特征，这已经是学術界的共识。也有研究者用“民众<persName>佛</persName> <lb ed="ZW" n="0399a18"/>教”、“民俗<persName>佛</persName>教”来称呼前者，用“高僧<persName>佛</persName>教”来称呼後 <lb ed="ZW" n="0399a19"/>者。但我认为，参与诸种功德活动的，除了普通民众外，也 <lb ed="ZW" n="0399a20"/>有大批的上层人物，乃至帝王后妃。“民众<persName>佛</persName>教”还往往与 <lb ed="ZW" n="0399a21"/>民间结社、秘密宗教、甚至农民起義相联<anchor xml:id="nkr_note_add_0399a2101" n="0399a2101"/><anchor xml:id="beg0399a2101" n="0399a2101"/>繫<anchor xml:id="end0399a2101"/>。而用“民俗<persName>佛</persName> <lb ed="ZW" n="0399a22"/>教”这样的名词则往往与民间风俗、习俗相联<anchor xml:id="nkr_note_add_0399a2201" n="0399a2201"/><anchor xml:id="beg0399a2201" n="0399a2201"/>繫<anchor xml:id="end0399a2201"/>，容易产生 <lb ed="ZW" n="0399a23"/>误解。高僧除了探究<persName>佛</persName>理，也同样虔敬地参与各种信仰性活 <lb ed="ZW" n="0399a24"/>动，如道安的兜率净土信仰与慧远的<name role="" type="person">弥陀净土</name>信仰。所以 <lb ed="ZW" n="0399a25"/>“民众<persName>佛</persName>教”、“民俗<persName>佛</persName>教”、“高僧<persName>佛</persName>教”等词，都有一 <lb ed="ZW" n="0399a26"/>定的侷限性，不能反映这两种<persName>佛</persName>教形态的本质特征。在我看 <pb ed="ZW" xml:id="ZW08.0070.0400a" n="0400a"/> <lb ed="ZW" n="0400a01"/>来，信仰性<persName>佛</persName>教为<persName>佛</persName>教提供了廣大的群众基础与坚强的躯 <lb ed="ZW" n="0400a02"/>体，義理性<persName>佛</persName>教为<persName>佛</persName>教提供了高水平的骨干与活鱍鱍的灵 <lb ed="ZW" n="0400a03"/>魂，都是<persName>佛</persName>教必不可少的形态。两者看来似乎截然不同，甚 <lb ed="ZW" n="0400a04"/>至尖锐对立；实际又相互渗透、互为依存，很难把它们分开。 <lb ed="ZW" n="0400a05"/>如同一张钱币的正反两面，密切结合。如“般舟三昧”宣扬 <lb ed="ZW" n="0400a06"/>一种在诚信基础上的“十方诸<persName>佛</persName>悉在前立”的禅定法，幷用 <lb ed="ZW" n="0400a07"/>梦中见<persName>佛</persName>来证明之，显然是一种信仰的形态。但它最後又把 <lb ed="ZW" n="0400a08"/>诸<persName>佛</persName>归结为“缘起性空”，表现为明确的義理的形态。又如 <lb ed="ZW" n="0400a09"/>慧远是著名的義学僧，但又是<name role="" type="person">弥陀净土</name>的信仰者与提倡者； <lb ed="ZW" n="0400a10"/>唐<name role="" type="person">玄奘</name>也是著名高僧，但他也专注于弥勒信仰，希望投生于 <lb ed="ZW" n="0400a11"/><name role="" type="person">兜率天</name>。因此，对于某一种具体的理论或某一个具体的人 <lb ed="ZW" n="0400a12"/>物，必须具体分析。当然，我们也必须看到，历史的逻辑幷 <lb ed="ZW" n="0400a13"/>不使“信仰性<persName>佛</persName>教”与“義理性<persName>佛</persName>教”始终保持紧密结合 <lb ed="ZW" n="0400a14"/>的状态。而两者如发生偏離，<persName>佛</persName>教的发展便面临问题。但这 <lb ed="ZW" n="0400a15"/>应该在另一篇文章中探讨，这裡不谈。</p> <lb ed="ZW" n="0400a16"/><p xml:id="pZW08p0400a1601">相对而言，研究信仰性<persName>佛</persName>教要比研究義理性<persName>佛</persName>教困难得 <lb ed="ZW" n="0400a17"/>多，原因主要在于资料。经过历史长河冲刷而遗留至今的<persName>佛</persName> <lb ed="ZW" n="0400a18"/>教资料，大多是历代高僧整理的，都是各个时代的<persName>佛</persName>教精英 <lb ed="ZW" n="0400a19"/>文化的反映。而那些能够反映当时活生生的<persName>佛</persName>教活动的资 <lb ed="ZW" n="0400a20"/>料，则大抵被淹没了。敦煌藏经洞的发现，使大批反映敦煌 <lb ed="ZW" n="0400a21"/>地区当时<persName>佛</persName>教状况的资料面世，为我们研究敦煌<persName>佛</persName>教，包括 <lb ed="ZW" n="0400a22"/>敦煌的信仰性<persName>佛</persName>教，提供了珍贵的资料。但如何正确地利用 <lb ed="ZW" n="0400a23"/>这些资料，仍然是我们面临的一个重大问题。</p> <lb ed="ZW" n="0400a24"/><p xml:id="pZW08p0400a2401">从总体看，我们研究敦煌<persName>佛</persName>教，主要资料来源于以下三 <lb ed="ZW" n="0400a25"/>类：敦煌遗书（包括藏经洞遗书与非藏经洞遗书）、敦煌洞 <lb ed="ZW" n="0400a26"/>窟（包括雕塑与壁画）、其他资料（主要指各类传世文献）。 <pb ed="ZW" xml:id="ZW08.0070.0401a" n="0401a"/> <lb ed="ZW" n="0401a01"/>三类资料，各有各的优点，各有各的侷限。敦煌遗书虽然保 <lb ed="ZW" n="0401a02"/>留了众多珍贵的研究信息，但毕竟是古人的废弃物，应愼重 <lb ed="ZW" n="0401a03"/>处理鉴别；且遗书的产生时间段相对集中，不能反映敦煌<persName>佛</persName> <lb ed="ZW" n="0401a04"/>教的历史全貌。敦煌洞窟反映了敦煌古代人民的信仰与感 <lb ed="ZW" n="0401a05"/>情，是研究敦煌<persName>佛</persName>教的形象资料，但还有大量的与书面文字 <lb ed="ZW" n="0401a06"/>印证的工作要做，纔能真正揭示其宗教内涵。这一工作虽然 <lb ed="ZW" n="0401a07"/>已经取得很大的成绩，但与它需要达到的目标，还有较大的 <lb ed="ZW" n="0401a08"/>距離。至于传世资料，优点是数量想必相当可观，时代跨度 <lb ed="ZW" n="0401a09"/>也大；但散见于各处，收集困难。即使收集齐全，也零乱而 <lb ed="ZW" n="0401a10"/>难成体系。近年来，中国各地都开始注重地方<persName>佛</persName>教史的研 <lb ed="ZW" n="0401a11"/>究。这种研究的主要困难之一，就在于纯粹的地方性<persName>佛</persName>教资 <lb ed="ZW" n="0401a12"/>料比较难找，而传世资料中的有关资料又零乱而不成体系。 <lb ed="ZW" n="0401a13"/>因此，一些完全依據传世资料写成的地方<persName>佛</persName>教史，幾乎千人 <lb ed="ZW" n="0401a14"/>一面，较难真正反映出地方的特色。当然，这裡也有编写者 <lb ed="ZW" n="0401a15"/>的指导思想问题，这裡不谈。相对全国其他各地而言，敦煌 <lb ed="ZW" n="0401a16"/>有敦煌遗书、敦煌洞窟可作参照，所以，在撰写地方<persName>佛</persName>教史 <lb ed="ZW" n="0401a17"/>这一点上，敦煌的资料条件较为优越。</p> <lb ed="ZW" n="0401a18"/><p xml:id="pZW08p0401a1801">虽则如此，困难依然褈褈。“蜀道之难，难于上靑天”。 <lb ed="ZW" n="0401a19"/>研究敦煌<persName>佛</persName>教，从可利用的<persName>佛</persName>教文献的构成类别来讲，可以 <lb ed="ZW" n="0401a20"/>分为两大类：传统大藏经以及大藏经以外的其他<persName>佛</persName>教文献。 <lb ed="ZW" n="0401a21"/>在不同的时代，两者固然互有渗透；但在同一个时代，两者 <lb ed="ZW" n="0401a22"/>还是有一个为公众共同承认的基本界限。当然任何界限都有 <lb ed="ZW" n="0401a23"/>侷限，何况写本经藏本身有著极大的包容度（或者说极大的 <lb ed="ZW" n="0401a24"/>变容度），允许多种形态的共存。加之不同的人，对界限的 <lb ed="ZW" n="0401a25"/>掌握有宽严的不同；不同的时代，又会有不同的风习；这些 <lb ed="ZW" n="0401a26"/>自然都要影响到经藏的形态。但无论如何，经藏文献与经藏 <pb ed="ZW" xml:id="ZW08.0070.0402a" n="0402a"/> <lb ed="ZW" n="0402a01"/>外文献的区分，应该成为我们进一步研究的基础。我想，这 <lb ed="ZW" n="0402a02"/>或者就是我们研究敦煌地区寺经藏形态的意義。</p></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0372a2301" to="#end0372a2301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">繫</lem><rdg wit="#wit.orig">系</rdg></app> <app from="#beg0373a0801" to="#end0373a0801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">繫</lem><rdg wit="#wit.orig">系</rdg></app> <app from="#beg0391a2301" to="#end0391a2301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">繫</lem><rdg wit="#wit.orig">系</rdg></app> <app from="#beg0399a2101" to="#end0399a2101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">繫</lem><rdg wit="#wit.orig">系</rdg></app> <app from="#beg0399a2201" to="#end0399a2201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">繫</lem><rdg wit="#wit.orig">系</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="zangwai-notes"> <head>方廣锠 挍注</head> <p> <note n="0379001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0379001">方廣锠：《八⸺十世纪<persName>佛</persName>教大藏经史》，中国社会科学出版社，1991年3月。</note> <note n="0380001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0380001">方廣锠：《敦煌学<persName>佛</persName>教学论丛》下册，中国<persName>佛</persName>教文化出版有限公司（香港），1998年8月，第155页。</note> <note n="0380002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0380002">方廣锠：《敦煌<persName>佛</persName>教经录辑挍》，上册，江苏古籍出版社，1998年12月。</note> <note n="0382001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0382001">参见侯旭东整理《<persName>如来</persName>在金棺嘱累淸净莊严敬福经》，载《藏外<persName>佛</persName>教文献》第四辑，宗教文化出版社，1998年9月，第373页。</note> <note n="0383001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0383001">侯旭东：《〈敬福经〉杂考》，载《藏外<persName>佛</persName>教文献》第四辑，宗教文化出版社，1998年9月，第384页。</note> <note n="0383002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0383002">方廣锠：《略谈大藏经的三种功能形态》，载《法源》2000，总第18期。</note> <note n="0384001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0384001">方廣锠：《关于敦煌遗书北新八六七号》，载《敦煌学<persName>佛</persName>教学论丛》下册，中国<persName>佛</persName>教文化出版有限公司（香港），1998年8月，第192页。</note> <note n="0385001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0385001">“不隔”，疑为“不给”之误。至今河西走廊一带的人仍把“给”字念作“ge”。“不给”即不应许之意。</note> <note n="0388001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0388001">有关此次乞经详情，请参见拙作《敦煌遗书〈沙州乞经状〉研究》，载《敦煌学<persName>佛</persName>教学论丛》，<persName>佛</persName>教文化出版有限公司，1998年8月。</note> <note n="0390001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0390001">参见拙作《八⸺十世纪<persName>佛</persName>教大藏经史》，中国社会科学出版社，1991年3月。</note> <note n="0391001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0391001">“敦煌王”旁有“节度使”三字，写後涂去。</note> <note n="0396001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0396001">参见《敦煌<persName>佛</persName>教经录辑挍》上，江苏古籍出版社，1997年8月，第545页。</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0372a2301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0372a2301">繫【CB】，系【藏外】</note> <note n="0373a0801" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0373a0801">繫【CB】，系【藏外】</note> <note n="0391a2301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0391a2301">繫【CB】，系【藏外】</note> <note n="0399a2101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0399a2101">繫【CB】，系【藏外】</note> <note n="0399a2201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0399a2201">繫【CB】，系【藏外】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>